| I been lookin’for you all night long darlin’you’ve got to talk to me
| Я искал тебя всю ночь, дорогая, тебе нужно поговорить со мной
|
| I wanna tell you how wrong I’ve been and I won’t do it again
| Я хочу сказать вам, как я ошибался, и я больше не буду этого делать
|
| You know that woman didn’t mean a thing to me
| Вы знаете, что эта женщина ничего не значила для меня
|
| I hope I don’t embarrass you too much here in front of all your friends
| Надеюсь, я не слишком смущаю тебя здесь перед всеми твоими друзьями
|
| I’m gonna get down on my knees
| Я собираюсь встать на колени
|
| Please let me make it please I can’t give you up Cause you’ve made love so good for me so long
| Пожалуйста, позволь мне сделать это, пожалуйста, я не могу тебя бросить, потому что ты так долго любила меня так хорошо
|
| Don’t take it away cause love don’t come easy
| Не забирай это, потому что любовь не дается легко
|
| Darling I’m sorry I stepped over the line
| Дорогая, мне жаль, что я переступил черту
|
| Don’t take it away don’t make me go crazy
| Не забирай, не своди меня с ума
|
| Cause I would follow you to the ends of my mind
| Потому что я буду следовать за тобой до конца своих мыслей
|
| From now on I’m gonna be the kind of man that you can lean on And when the waters of life get a little too rough or a little too deep
| Отныне я буду человеком, на которого можно положиться, и когда воды жизни станут слишком бурными или слишком глубокими,
|
| I’m gonna be your stepping stone
| Я буду твоей ступенькой
|
| And oh I remember all those nights that you used to take right a hold of me And you’d hold on Please let me make it… | И о, я помню все те ночи, когда ты держал меня прямо, И ты держался, Пожалуйста, позволь мне сделать это... |