| There was nothing that I ever wanted more
| Не было ничего, что я когда-либо хотел больше
|
| Than for you to hold this deep within your heart
| Чем для вас держать это глубоко в своем сердце
|
| To lay beside me as my halo burns deep to cinder
| Лежать рядом со мной, когда мой ореол сгорает дотла
|
| And to wake me from my tired life
| И разбудить меня от моей усталой жизни
|
| To give this ghost a home again
| Чтобы снова дать этому призраку дом
|
| When you fall short and I fall short
| Когда ты терпишь неудачу, и я терплю неудачу
|
| This is where I pretend I’m as tall as the sky
| Здесь я притворяюсь, что я такой же высокий, как небо
|
| Now there is no comfort in your apology
| Теперь нет утешения в ваших извинениях
|
| And no comfort in this shame
| И никакого утешения в этом позоре
|
| This is where I can duck for cover
| Здесь я могу нырнуть в укрытие
|
| From the overwhelming, the forever overhead
| От ошеломляющих, вечных накладных расходов
|
| For the heart of old time’s sake I’ll stay warm with this
| Ради старого сердца я согреюсь этим
|
| Numb from the neck up
| Онемение от шеи вверх
|
| She married me with a sympathy kiss
| Она вышла за меня замуж поцелуем сочувствия
|
| She married me in a heart shaped tomb
| Она вышла за меня замуж в могиле в форме сердца
|
| These days daydreams don’t burn as bright as they used to
| В наши дни мечты не горят так ярко, как раньше
|
| Your broken promises boil over
| Ваши нарушенные обещания закипают
|
| Every syllable my swinging hammer
| Каждый слог мой качающийся молот
|
| And every hesitation is loss to them
| И каждое колебание для них потеря
|
| In the name of those lost to you
| Во имя тех, кто потерян для вас
|
| For them this time it is war
| Для них на этот раз война
|
| For me it’s easier to just walk away | Для меня проще просто уйти |