| You always verbalize
| Вы всегда вербализируете
|
| The doubts I wanna hide
| Сомнения, которые я хочу скрыть
|
| My dreams get criticized
| Мои мечты критикуют
|
| But you’re just a voice in my mind…
| Но ты всего лишь голос в моей голове…
|
| But you’re not getting in my way…
| Но ты мне не мешаешь…
|
| So shut up move on, stop saying what you want for me
| Так что заткнись, иди дальше, перестань говорить, что ты хочешь для меня.
|
| I’ll live my life at 100, 000 feet
| Я проживу свою жизнь на высоте 100 000 футов
|
| I’m tired of all your words, my actions speak louder to me Don’t make a sound
| Я устал от всех твоих слов, мои действия говорят мне громче Не издавай ни звука
|
| Just shut up, shut up…
| Просто заткнись, заткнись…
|
| The noise gets me tongue tied
| Шум связывает меня с языком
|
| Cause I don’t believe in your lies
| Потому что я не верю в твою ложь
|
| No space to compromise
| Нет места для компромиссов
|
| Gonna see the world through my own eyes…
| Я увижу мир своими глазами…
|
| And nothing’s getting in my way…
| И мне ничего не мешает…
|
| So, shut up, move on, stop saying what you want for me
| Так что заткнись, иди дальше, перестань говорить, что ты хочешь для меня.
|
| I’ll live my life at 100, 000 feet
| Я проживу свою жизнь на высоте 100 000 футов
|
| I’m tired of all your words, my actions speak louder to me Don’t make a sound…
| Я устал от всех твоих слов, мои действия говорят мне громче Не издавай ни звука...
|
| Just shut up, shut up Just shut up, shut up…
| Просто заткнись, заткнись Просто заткнись, заткнись...
|
| You say I’m not a kite, I’ll fly
| Ты говоришь, что я не воздушный змей, я полечу
|
| You say I’m not a star, I’ll shine
| Ты говоришь, что я не звезда, я буду сиять
|
| You think I’m wrong, I know I’m right
| Вы думаете, что я ошибаюсь, я знаю, что я прав
|
| (I'm my own mind)
| (Я свой собственный разум)
|
| Shut up
| Замолчи
|
| I’m tired of all your words, my actions speak louder to me Don’t make a sound
| Я устал от всех твоих слов, мои действия говорят мне громче Не издавай ни звука
|
| So shut up, let’s get on, start dreaming up my dreams with me Let’s take a leap of faith from 100, 000 feet
| Так что заткнись, давай приступим, начни мечтать со мной вместе со мной Давайте совершим прыжок веры со 100 000 футов
|
| I’m done with all these words, cause actions speak louder to me Don’t make a sound…
| Я покончил со всеми этими словами, потому что действия говорят мне громче Не издавайте ни звука...
|
| Just shut up, shut up, just shut up, shut up…
| Просто заткнись, заткнись, просто заткнись, заткнись...
|
| (I'm my own mind)
| (Я свой собственный разум)
|
| You say I’m not a kite, I’ll fly
| Ты говоришь, что я не воздушный змей, я полечу
|
| You say I’m not a star, I’ll shine
| Ты говоришь, что я не звезда, я буду сиять
|
| You think I’m wrong, I know I’m right
| Вы думаете, что я ошибаюсь, я знаю, что я прав
|
| I’m my own mind… | Я свой собственный разум… |