| Crossing over, the trudge begins
| Переходя, тащаться начинается
|
| Through barren marsh and ceaseless winds
| Через бесплодные болота и непрекращающиеся ветры
|
| Mourn thy departed soul
| оплакивай свою усопшую душу
|
| Torn from your mortal coil
| Вырванный из вашей бренной катушки
|
| On this forsaken moor
| На этом заброшенном болоте
|
| May you find, among the thorns
| Найдешь ли ты среди шипов
|
| That rugged ground you tread
| Эта бурная земля, по которой ты ступаешь
|
| Holds passage for the dead
| Держит проход для мертвых
|
| About the fire, upon the fleet
| О пожаре на флоте
|
| Here is where those comforts leave me
| Вот где меня покидают эти удобства
|
| Hold not dear all your sorrows
| Не дорожи всеми своими печалями
|
| For they will only fan the flames
| Потому что они будут только раздувать пламя
|
| This night, this body will endure the torment
| Этой ночью это тело будет терпеть муки
|
| My God and Creator deems it worthy to receive
| Мой Бог и Творец считает достойным принять
|
| Heathen, avert your fickle eyes
| Язычник, отведи свои непостоянные глаза
|
| Plead for an absent saviour’s hand
| Умоляй о руке отсутствующего спасителя
|
| Whether you’d a life of splendour or squalor
| Была бы у вас жизнь в роскоши или нищете
|
| This mire will surely see it end | Это болото обязательно увидит конец |