| Speak, dear friend, has the void taken thee?
| Скажи, дорогой друг, тебя забрала пустота?
|
| Did this realm become all too much to bear?
| Неужели это царство стало невыносимым?
|
| With your ghostly hand
| Своей призрачной рукой
|
| This once faithless man believes
| Этот когда-то неверный человек верит
|
| And with your frail touch
| И твоим хрупким прикосновением
|
| I know what it is to grieve
| Я знаю, что значит горевать
|
| How I yearn for your solace, pale ghost
| Как я жажду твоего утешения, бледный призрак
|
| How I yearn to walk these hallowed grounds
| Как я хочу ходить по этим священным землям
|
| Forever
| Навсегда
|
| With your ghostly hand
| Своей призрачной рукой
|
| This once faithless man believes
| Этот когда-то неверный человек верит
|
| And with your whispers faint
| И от твоего шепота слабеет
|
| The sorrow never seems to cease
| Печаль, кажется, никогда не прекращается
|
| A life lost is the price we pay
| Потерянная жизнь - это цена, которую мы платим
|
| For every second in wasted day
| За каждую секунду потраченного впустую дня
|
| A fleeting glimpse of majesty
| Мимолетный проблеск величия
|
| Was all I had 'fore you were taken from me
| Все, что у меня было, прежде чем тебя забрали у меня
|
| My frail phantom, disappear once more
| Мой хрупкий призрак, исчезни еще раз
|
| Before I follow you back into the dark
| Прежде чем я пойду за тобой обратно в темноту
|
| I’ll follow forever into the dark | Я буду следовать навсегда в темноте |