| No no no she said
| Нет нет нет она сказала
|
| I don’t want your pheromones
| Мне не нужны твои феромоны
|
| So misplaced
| Так неуместно
|
| Won’t be brawling in this crowd
| Не буду драться в этой толпе
|
| Go she said — flee while you can
| Иди, сказала она, беги, пока можешь
|
| You’re so much older than me
| Ты намного старше меня
|
| I’m sure some day you’ll understand
| Я уверен, что когда-нибудь ты поймешь
|
| I want your name
| мне нужно твое имя
|
| I want you gone
| Я хочу, чтобы ты ушел
|
| Falling in and out
| Падение и выход
|
| She made his self implode
| Она заставила его взорваться
|
| She played a clever game
| Она сыграла умную игру
|
| Of merely spinning idle meanings
| Простое вращение праздных смыслов
|
| Into a cocoon
| В кокон
|
| Oh no he said
| О нет, он сказал
|
| Watch dishonor be avowed
| Смотрите, как бесчестие признается
|
| But i’ll play the clown
| Но я буду играть клоуна
|
| If this game is all you know
| Если эта игра - все, что ты знаешь
|
| Go she said
| Иди она сказала
|
| You gotta flee while you can
| Ты должен бежать, пока можешь
|
| There’s so much more at stake this time
| На этот раз на карту поставлено гораздо больше
|
| But some day you’ll understand
| Но однажды ты поймешь
|
| I want your name
| мне нужно твое имя
|
| I want you gone
| Я хочу, чтобы ты ушел
|
| Falling in and out
| Падение и выход
|
| She made his self implode
| Она заставила его взорваться
|
| She played a clever game
| Она сыграла умную игру
|
| Of merely spinning idle meanings
| Простое вращение праздных смыслов
|
| Falling in and out
| Падение и выход
|
| She swayed in angel mode
| Она качалась в режиме ангела
|
| She played a clever game
| Она сыграла умную игру
|
| A vicious inner fighter weaving
| Плетение злого внутреннего бойца
|
| The she dragoon
| она драгун
|
| He resigned;
| Он подал в отставку;
|
| Crawling once again
| Сканирование еще раз
|
| Need my feet back on the ground
| Мне нужны мои ноги на земле
|
| Stalling
| Задержка
|
| Want to do all the things
| Хотите делать все
|
| We said we would
| Мы сказали, что будем
|
| Crawling once again
| Сканирование еще раз
|
| See my demons all around
| Смотри на моих демонов вокруг
|
| Crawling once again
| Сканирование еще раз
|
| She inspired lunar debris
| Она вдохновила лунный мусор
|
| I want your name
| мне нужно твое имя
|
| I want you gone
| Я хочу, чтобы ты ушел
|
| [i never told you
| [Я никогда не говорил тебе
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I never gave in
| Я никогда не сдавался
|
| I am a soldier
| Я солдат
|
| A renegade
| ренегат
|
| I never told you
| Я никогда не говорил тебе
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I never gave in
| Я никогда не сдавался
|
| I am a soldier of doubt]
| Я солдат сомнения]
|
| Falling in and out
| Падение и выход
|
| She made his self implode
| Она заставила его взорваться
|
| She played a clever game
| Она сыграла умную игру
|
| Of merely spinning idle meanings
| Простое вращение праздных смыслов
|
| Falling in and out
| Падение и выход
|
| She swayed in angel mode
| Она качалась в режиме ангела
|
| She played a clever game
| Она сыграла умную игру
|
| A vicious inner fighter weaving
| Плетение злого внутреннего бойца
|
| The she dragoon | она драгун |