| Bittersweet comes a comfort
| Горько-сладкий приходит утешение
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Like a soothing fall feels
| Как успокаивающая осень
|
| When summer’s gone
| Когда лето прошло
|
| With its cold winter ties
| С его холодными зимними связями
|
| The sun shines on
| Солнце светит
|
| Breathe like you’re fine
| Дыши, как будто ты в порядке
|
| Just somehow
| Просто как-то
|
| Even cold winter days come bright
| Даже холодные зимние дни становятся яркими
|
| She’s doing quite alright without me
| Она прекрасно справляется без меня
|
| Love is a lion looking down
| Любовь — это лев, смотрящий вниз
|
| Like the city lights are cold
| Как огни города холодные
|
| And streets are empty
| И улицы пусты
|
| She’s doing quite alright without me
| Она прекрасно справляется без меня
|
| I know time is going to heal your soul
| Я знаю, что время исцелит твою душу
|
| She prayed
| Она молилась
|
| Try to lay it down
| Попробуй сложить
|
| And think it over again
| И подумайте еще раз
|
| But my heart came undone
| Но мое сердце разорвалось
|
| So long ago
| Так давно
|
| She’s doing quite alright without me
| Она прекрасно справляется без меня
|
| And pride is a lonely way to die
| И гордость - это одинокий способ умереть
|
| Like the city lights are cold
| Как огни города холодные
|
| And streets are empty
| И улицы пусты
|
| She’s doing quite alright without me
| Она прекрасно справляется без меня
|
| Breathe like you don’t remember
| Дыши, как будто не помнишь
|
| Breathe these cold winter days to life
| Вдохните жизнь в эти холодные зимние дни
|
| Don’t waste your better days
| Не тратьте свои лучшие дни
|
| Head away from me
| Отойди от меня
|
| Go the other way
| Иди другим путем
|
| No
| Нет
|
| I don’t want to be
| я не хочу быть
|
| Stealing your history
| Кража вашей истории
|
| Either way there’s conflict
| В любом случае есть конфликт
|
| Loss and pain
| Потеря и боль
|
| She’s doing quite alright without me
| Она прекрасно справляется без меня
|
| And pride is a lonely way to die
| И гордость - это одинокий способ умереть
|
| Like the city lights are cold and streets are empty
| Как будто огни города холодны, а улицы пусты.
|
| Out of the dark, these shades are haunting me
| Эти тени преследуют меня из темноты.
|
| Ever around, Always around
| Всегда рядом, Всегда рядом
|
| They’re doing quite alright without me | Они прекрасно обходятся без меня |