| As a single star glides
| Когда скользит одинокая звезда
|
| Swiftly down the night
| Быстро в ночь
|
| A soft wetting note issues
| Мягкая смачивающая нота
|
| From the time-worn flute
| Из изношенной флейты
|
| Frowning slightly the herald listens
| Слегка нахмурившись, глашатай слушает
|
| Wistful across the night
| Задумчивый всю ночь
|
| And from way back behind
| И с обратной стороны
|
| The day comes the echoed answer
| Наступает день эхом ответа
|
| The day advances oh so slowly
| День продвигается так медленно
|
| His shadow lengthens and his voice is mute
| Его тень удлиняется, и его голос нем
|
| But clear his flute and sadly
| Но очисти свою флейту и, к сожалению,
|
| Walks forward followed by the day
| Прогулки вперед, за которыми следует день
|
| Herald of morning walks across
| Вестник утренних прогулок
|
| The Earth eternally
| Земля вечно
|
| And somewhere in the black distance
| И где-то в черной дали
|
| Another herald puts down his flute
| Другой вестник опускает флейту
|
| And the dewy dawn creeps on
| И росистый рассвет ползет
|
| And the night withdraws
| И ночь уходит
|
| The day advances oh so slowly
| День продвигается так медленно
|
| His shadow lengthens and his voice is mute
| Его тень удлиняется, и его голос нем
|
| But clear his flute and sadly
| Но очисти свою флейту и, к сожалению,
|
| Walks forward followed by the day
| Прогулки вперед, за которыми следует день
|
| Herald of morning walks across
| Вестник утренних прогулок
|
| The Earth eternally | Земля вечно |