Перевод текста песни All the Colours of Darkness - Comus

All the Colours of Darkness - Comus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All the Colours of Darkness , исполнителя -Comus
Песня из альбома: First Utterance
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1970
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sanctuary Records Group
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

All the Colours of Darkness (оригинал)Все цвета Тьмы (перевод)
An impression of time Впечатление от времени
Honored moments of mine Мои заслуженные моменты
Whilst the tide is turning Пока ситуация меняется
Before the tune has ended Прежде чем мелодия закончилась
After the day has died После того, как день умер
Turn away if you dare not show your face Отвернись, если посмеешь не показывать свое лицо
Turn silently away Отвернись молча
All the colours of darkness are there, are there Все цвета тьмы там, там
(See the fool lead your soul in a restless kind of way) (Посмотрите, как дурак ведет вашу душу беспокойным образом)
See the fool lead your soul in a restless kind of way Смотрите, как дурак ведет вашу душу беспокойным образом
See the fool lead your soul in a restless kind of way Смотрите, как дурак ведет вашу душу беспокойным образом
(See the fool lead your soul in a restless kind of way) (Посмотрите, как дурак ведет вашу душу беспокойным образом)
The darkness of your feelings, the colour of you Тьма твоих чувств, твой цвет
The darkness of your feelings, the colour of you Тьма твоих чувств, твой цвет
(The darkness of your feelings, the colour of you) (Тьма твоих чувств, твой цвет)
The darkness of your feelings, the colour of you Тьма твоих чувств, твой цвет
The darkness of your feelings, the colour of you Тьма твоих чувств, твой цвет
The colour of you, the colours of all of you Цвет вас, цвета всех вас
THe colours of all of you, the colours of all of you… Цвета всех вас, цвета всех вас…
See the fool lead your soul in a restless kind of way… Посмотрите, как дурак ведет вашу душу беспокойным образом…
The darkness of your feelings, the colour of you… Тьма твоих чувств, твой цвет...
All the colours of darkness, all the colours of darkness Все цвета тьмы, все цвета тьмы
Expression, the same Выражение, то же
The meaning, the rhyme Смысл, рифма
Of the seaman who shot his soul from the sky Моряка, который выстрелил в свою душу с неба
he needs must be он должен быть
Who could see theirs? Кто мог видеть их?
Angels saw the wild wheel still turn Ангелы видели, как дикое колесо все еще вращается
Spilling questions as it spins Рассыпание вопросов по мере вращения
Sliding slowly away Медленно скользя прочь
All the colours of darkness are there, are thereВсе цвета тьмы там, там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: