| Lust he follows virtue close
| Похоть, он следует за добродетелью близко
|
| Through the steaming woodlands
| Через дымящиеся леса
|
| His darkened blood through bulging veins
| Его потемневшая кровь сквозь выпирающие вены
|
| Through the steaming woodlands
| Через дымящиеся леса
|
| Virtue knows he follows softly
| Добродетель знает, что он мягко следует
|
| Through the steaming woodlands
| Через дымящиеся леса
|
| Travel light the deathly shudder
| Путешествуй налегке, смертельная дрожь
|
| Down the leafy pathway
| Вниз по лиственной тропе
|
| The dim light she comes peering through the forest pines
| В тусклом свете она приходит, вглядываясь сквозь лесные сосны
|
| And she knows by the sound of the baying
| И она знает по звуку лая
|
| By the baying of the hounds
| По лаю гончих
|
| Diana Diana kick your feet up
| Диана Диана подними ноги
|
| Lust bares his teeth and whines
| Похоть скалит зубы и скулит
|
| For he’s picked up the scent of virtue
| Ибо он учуял запах добродетели
|
| And he knows the panic signs
| И он знает признаки паники
|
| Lust cries running with his eyes
| Похоть плачет, бегая глазами
|
| The white-clad figure fleeting
| Мимолетная фигура в белом
|
| Mud burns his eyes but desire burns his mind
| Грязь обжигает его глаза, но желание сжигает его разум
|
| Fear in her eyes as the forest grins through the steaming woodlands
| Страх в ее глазах, когда лес ухмыляется сквозь дымящиеся леса.
|
| Lust now his soul destroyed with enmity disarmed | Похоть, теперь его душа уничтожена враждой, обезоруженной |