| Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht. | Твой поцелуй принес мне весну. |
| Denk' an dich bei Tag und bei Nacht,
| Думать о тебе день и ночь
|
| Denk' an dich, an dich immerzu. | Думай о тебе, о тебе все время. |
| All mein Träumen bist nur du!
| Все мои мечты только ты!
|
| Und gehst du eines Tages von mir, geht auch meine Sehnsucht mit dir.
| И если однажды ты покинешь меня, моя тоска тоже уйдет с тобой.
|
| Herbstwind wird die Blätter verweh’n — unsre Liebe wird besteh’n.
| Осенний ветер листья сдует - наша любовь выстоит.
|
| Ich fühle mehr und mehr daß ich nur dir gehör',
| Я все больше и больше чувствую, что принадлежу только тебе
|
| Daß ich dir ganz verfalle, daß ich von allen dich nur begehr'.
| Что я полностью влюбляюсь в тебя, что я желаю только тебя из всех.
|
| Ich höre dein helles Lachen, und mir wird ums Herz so weh.
| Слышу твой звонкий смех и так болит сердце.
|
| Sag mir, was soll ich machen, daß ich vor Sehnsucht nicht vergeh'?
| Скажи мне, что мне делать, чтобы не умереть от тоски?
|
| Die Liebe kommt, die Liebe geht, solang' ein Stern am Himmel steht,
| Любовь приходит, любовь уходит, пока есть звезда на небе,
|
| Solang am Strauch die Rosen blüh'n, wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn.
| Пока розы цветут на кусте, сердце всегда будет пылать горячей любовью.
|
| Und fühlst du dich geliebt, dann frag' nicht. | И если вы чувствуете себя любимым, не спрашивайте. |
| Und bist du mal betrübt,
| И ты грустный
|
| verzag nicht,
| не отчаивайся
|
| Denn immer wird’s so sein wie heut': Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
| Потому что всегда будет так, как сегодня: за печалью любви следует радость любви!
|
| Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht. | Твой поцелуй принес мне весну. |
| Als du mir entgegengelacht,
| Когда ты улыбнулась мне
|
| Lag in deinem zärtlichen Blick eine ganze Welt voll Glück.
| В твоем нежном взгляде лежал целый мир, полный счастья.
|
| Nur du bist für mich das Leben. | Только ты для меня жизнь. |
| Kann nicht mehr ohne dich sein.
| Не могу больше без тебя
|
| Alles will ich dir geben, denn dir gehör' ich, dir allein!
| Я хочу дать тебе все, потому что я принадлежу тебе, тебе одному!
|
| Die Liebe kommt, die Liebe geht, …
| Любовь приходит, любовь уходит...
|
| Genau wie heut, für alle Zeit. | Так же, как сегодня, навсегда. |