| Почему ты идешь к своей семье в четверг из всех дней? | 
| Что миссис Лилли Краус делает каждый четверг? | 
| Что мистер Вилли Краус делает каждый четверг? | 
| Вы знаете компанию Kraus and Meyer, штаб-квартира которой находится в Праге? | 
| Они дают чай каждый четверг. | 
| Высшее общество приходит каждый четверг. | 
| Приходит биржа и приходит сцена. | 
| И иногда есть один из них | 
| газета внутри. | 
| Чай на вкус как бензин каждый четверг, печенье как маргарин каждый четверг | 
| Четверг | 
| Ветчина на столе, к сожалению, никогда не бывает свежей. | 
| И сыр плохо пахнет. | 
| Но какие самые прекрасные лакомства по сравнению с духовными | 
| наслаждаться? | 
| И это единственная причина, по которой люди приходят и идут пить чай с семьей Вилли. | 
| вьющийся | 
| Сначала, как бог дома, сын играет на саксофоне. | 
| Затем папа проделывает фокус, но без особого успеха. | 
| Потом мама играет рапсодию, но не спрашивай, как. | 
| А потом приходит Руфь с малым и умирает как лебедь. | 
| Да-ха-мен-валь! | 
| Боже, как мило: поет квартет. | 
| Тенор поет неправильно, а бас охрип. | 
| Получайте удовольствие сейчас! | 
| И так идет от пяти до восьми, потому что это прекрасный дом. | 
| И в ужасе люди задаются вопросом, когда это закончится! | 
| Что миссис Лилли Краус делает каждый четверг? | 
| Что мистер Вилли Краус делает каждый четверг? | 
| Вы знаете компанию Kraus and Meyer, штаб-квартира которой находится в Праге? | 
| Они дают чай каждый четверг. | 
| Высшее общество приходит каждый четверг | 
| Приходит биржа и приходит сцена. | 
| И иногда есть один из них | 
| газета внутри. | 
| Чай на вкус как бензин каждый четверг, печенье как маргарин каждый четверг | 
| Четверг. | 
| Ветчина на столе, к сожалению, никогда не бывает свежей. | 
| И запах сыра... | 
| мммм, ох! | 
| Но какие самые прекрасные лакомства по сравнению с духовными | 
| наслаждаться? | 
| И это единственная причина, по которой люди приходят и идут пить чай с семьей Вилли. | 
| вьющийся |