
Дата выпуска: 23.02.2014
Язык песни: Немецкий
Das alte Spinnrad(оригинал) |
Es steht ein uraltes Spinnrad |
Traumverloren am Kamin. |
Dort sitz ich des Abends beim Dämmerschein, |
Wenn dunkle Wolken ziehen. |
Und träume mit stillem Verlangen |
Von Tagen, die längst schon vergangen. |
Wenn in Großmutters Stübchen ganz leise |
Surrt das Spinnrad am alten Kamin, |
Hör ich manche verklungene Weisen, |
Wie im Traum durch die Dämmerung ziehn. |
Und dann erwacht die alte Zeit, die längst entschwunden, |
Kindertage und der ersten Liebe Glück. |
Altes Spinnrad, ach bring mir die Stunden |
Meiner Jugend noch einmal zurück. |
Das Spinnrad weiß noch die Tage |
Und denkt so wie ich daran, |
Wie Großmütterlein ihre Märchen spann, |
Die sie für uns ersann. |
Wenn in Großmutters Stübchen ganz leise |
Surrt das Spinnrad am alten Kamin, |
Hör ich manche verklungene Weisen, |
Wie im Traum durch die Dämmerung ziehn. |
Und dann erwacht die alte Zeit, die längst entschwunden, |
Kindertage und der ersten Liebe Glück. |
Altes Spinnrad, ach bring mir die Stunden |
Meiner Jugend noch einmal zurück. |
Старая прялка(перевод) |
Есть древняя прялка |
Потерялся во сне у камина. |
Там я сижу вечером в полумраке, |
Когда сгущаются темные тучи. |
И мечтать с тихой тоской |
О давно минувших днях. |
Когда в бабушкиной комнатке очень тихо |
крутит прялка у старой трубы, |
Я слышу какие-то выцветшие мелодии |
Как во сне сквозь сумерки. |
И тогда пробуждается старое время, давно ушедшее, |
Детство и первая любовь счастья. |
Старая прялка, о, принеси мне часы |
Еще раз вернуться в молодость. |
Прялка все еще знает дни |
И думай, как я |
Как бабки ей сказки плели, |
Который они придумали для нас. |
Когда в бабушкиной комнатке очень тихо |
крутит прялка у старой трубы, |
Я слышу какие-то выцветшие мелодии |
Как во сне сквозь сумерки. |
И тогда пробуждается старое время, давно ушедшее, |
Детство и первая любовь счастья. |
Старая прялка, о, принеси мне часы |
Еще раз вернуться в молодость. |