| Eh, t’ose me parler que quand t’es high
| Эй, ты смеешь говорить со мной, только когда ты под кайфом
|
| Enlève tes converses, ton 501
| Сними свой конверс, твой 501
|
| Y’a que moi qui sais comme t’as mal
| Я единственный, кто знает, как сильно тебе больно
|
| Virgin Suicide
| Девственное самоубийство
|
| 1967 Ford mustang
| форд мустанг 1967 года
|
| Vitre ouverte, son regard insistant
| Открытое окно, его настойчивый взгляд
|
| Des marques bleues sous les manches longues yeah
| Синие отметины под длинными рукавами да
|
| Chain smoking, blonde sur blonde
| Цепной смокинг, блондинка на блондинке
|
| Redemption Song, bloqué dans le mensonge
| Песня искупления, застрявшая во лжи
|
| Sous les pansements, j’ai la haine en implant
| Под лейкопластырем у меня ненависть в имплантате
|
| Œil au beurre noir, j’ai rêvé du port d’arme pour m’venger
| Черный глаз, я мечтал носить оружие, чтобы отомстить
|
| Mais l’histoire me donne raison, me donne déjà victoire
| Но история подтверждает мою правоту, уже дает мне победу
|
| J’ai morsure dans le cou, elle me vampirise
| Укусила меня за шею, она меня вампирит
|
| Sous la pression du groupe, elle est sous emprise
| Под давлением группы она находится под контролем
|
| Fais le mur, cours à sa rescousse (yeah)
| Беги к стене, беги ей на помощь (да)
|
| À la vue des effluves je fais le sourd
| При виде запаха я притворяюсь глухим
|
| Eh, t’oses me parler que quand t’es high
| Эй, ты смеешь говорить со мной, только когда ты под кайфом
|
| Enlève tes converses, ton 501
| Сними свой конверс, твой 501
|
| Y’a que moi qui sais comme t’as mal
| Я единственный, кто знает, как сильно тебе больно
|
| Virgin Suicide
| Девственное самоубийство
|
| T’oses me parler que quand t’es high
| Ты смеешь говорить со мной, только когда ты под кайфом
|
| Enlève tes converses, ton 501
| Сними свой конверс, твой 501
|
| Y’a que moi qui sais comme t’as mal
| Я единственный, кто знает, как сильно тебе больно
|
| Virgin Suicide
| Девственное самоубийство
|
| Au fond du garage, j’ai fait tractions et pompes
| Вернувшись в гараж, я подтягивался и отжимался.
|
| Ils filment la bagarre, ils rentrent dans la ronde
| Они снимают бой, они ходят кругами
|
| Ce n’est qu’un détail, j’ai caché mes hontes
| Это всего лишь деталь, я скрыл свой позор
|
| Retiré mes écailles
| Убрал мои весы
|
| On est opposés dans le couloir, on s’ressemble sans le vouloir
| Мы против в коридоре, мы похожи, сами того не желая
|
| Solitude, c’est normal, ah non pour eux c’est pas normal
| Одиночество это нормально, о нет для них это не нормально
|
| Sin City, noir et blanc avec rouge sélectionné
| Город грехов, черно-белый с выбранным красным
|
| Les remarques méprisantes, qu’on finit par collectionner
| Презрительные замечания, которые мы в конечном итоге собираем
|
| Elle finit par me ghoster
| В конце концов она преследует меня
|
| Oublier la violence, jamais
| Забудь о насилии, никогда
|
| C'était mieux insouciant
| Лучше было беззаботно
|
| Qui peut se juger omniscient?
| Кто может назвать себя всеведущим?
|
| Eh, t’oses me parler que quand t’es high
| Эй, ты смеешь говорить со мной, только когда ты под кайфом
|
| Enlève tes converses, ton 501
| Сними свой конверс, твой 501
|
| Y’a que moi qui sais comme t’as mal
| Я единственный, кто знает, как сильно тебе больно
|
| Virgin Suicide
| Девственное самоубийство
|
| T’oses me parler que quand t’es high
| Ты смеешь говорить со мной, только когда ты под кайфом
|
| Enlève tes converses, ton 501
| Сними свой конверс, твой 501
|
| Y’a que moi qui sais comme t’as mal
| Я единственный, кто знает, как сильно тебе больно
|
| Virgin Suicide | Девственное самоубийство |