Перевод текста песни Marion - Columbine

Marion - Columbine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marion , исполнителя -Columbine
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.04.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Marion (оригинал)Марион (перевод)
P. — Je t’aime Lucas… П. — Я люблю тебя, Лукас…
L. — Moi aussi je t’aime après tout ce qu’on a vécu je… Л. — Я тоже тебя люблю после всего, через что мы прошли. Я...
P. — Nan, c’est pas c’que j’veux dire.П. — Нет, я не это имею в виду.
Je me retiens de te le dire depuis très Я долго сдерживался от того, чтобы сказать тебе
longtemps mais… J’ai envie que tu le saches.долго, но... я хочу, чтобы вы знали.
Je t’aime, je suis tombée Я люблю тебя, я упал
amoureuse de toi… в любви с тобой…
L. — Oh Л. — Ой
J’contemple son visage Я созерцаю его лицо
Et j’l’envisage И я это представляю
Enivré, j’l’embrasse arrivé à mes fins sans savoir où j’allais Пьяный, я целую его, добился своего, не зная, куда иду
Enchanté par une sirène j’oublie qu’mon navire peut chavirer Очарованный русалкой, я забываю, что мой корабль может опрокинуться
Tombé sous son charme Попал под его чары
Elle est timide, elle a pas peur, elle se rhabille Она застенчивая, она не боится, она одевается
Et m’lance un petit sourire moqueur И дарит мне насмешливую улыбку
Si belle dénudée, j’l’observe pensif comme un voyeur Такая красивая обнаженная, я смотрю на нее задумчиво, как вуайерист
J’veux qu’on s’enlace jusqu'à l’aube de la fin du monde Хочу обнять до рассвета конца света
J’crois qu’on est fait l’un pour l’autre Я верю, что мы созданы друг для друга
Forcément j’dis à mes potes que c’est juste pour le sexe Конечно, я говорю своим друзьям, что это только для секса.
J’ose pas leur avouer, mais je t’aime tu sais Я не смею признаться им, но я люблю тебя, ты знаешь
T’es ma couleur et mon parfum favoris Ты мой любимый цвет и запах
Putain j’comprends pas c’qui m’arrive Блин я не понимаю что со мной происходит
C’est comme si t'étais la seule dans le club, tu rayonnes Как будто ты единственный в клубе, ты сияешь
T’es la seule dans mon cœur Ты единственный в моем сердце
Mets ta potalas qu’on fusionne Наденьте свои поталас, которые мы сливаем
Ensemble on fera les 666 coups (V.M.S.) Вместе мы сделаем 666 выстрелов (V.M.S.)
Embarque bébé j’t’emmène sur la route de l’amour Отправляйся, детка, я возьму тебя на дорогу любви
Je t’aime, t’es belle comme Marion Cotillard Я люблю тебя, ты прекрасна, как Марион Котийяр
Mon seul thème, l'étoile qui brille dans le brouillard Моя единственная тема, звезда, что сияет в тумане
Dans mes veines, à l’Opinel, j’graverai nos initiales В моих венах, в Опинеле, я выгравирую наши инициалы
Par centaines j’veux des baisers comme souvenir de toi Сотнями я хочу поцелуев в память о тебе
Tu m’as envoyée ta flèche dans le cœur Ты послал свою стрелу в мое сердце
J’connais ta bio par cœur Я знаю твою биографию наизусть
J’me sens seul quand j’ressens sur mes draps Я чувствую себя одиноким, когда чувствую себя на своих простынях
Ton odeur me laisse comme souvenir de toi Твой запах оставляет меня как воспоминание о тебе
Moi te serrant dans mes bras я обнимаю тебя
Mon cœur vibre comme mon portable Мое сердце вибрирует, как мой мобильный телефон
Quand j’reçois tes SMS Когда я получаю ваши текстовые сообщения
T’es la princesse qui a répondu à tous mes SOS Ты принцесса, которая ответила на все мои SOS
Depuis ta tour t’as repéré ma lettre de détresse Из своей башни вы заметили мое письмо о бедствии
J’te l’dis toujours dans les yeux Я всегда говорю это в твоих глазах
Invincibles quand on est tous les deux Непобедимы, когда мы вместе
Un plus un font deux Один плюс один два
T’es la moitié sans laquelle je serais pas heureux Ты половина, без которой я не был бы счастлив
Sous les cieux под небом
T’es l'étoile filante qui réalise mon vœu Ты падающая звезда, которая исполняет мое желание
Copain, copine qu’on ira à Copacabana Друг, подруга, что мы пойдем на Копакабана
Le cœur qui bat à 135 BPM Сердце бьется со скоростью 135 ударов в минуту.
«JTM» gravé dans un bel ébène Гравировка "JTM" из красивого черного дерева.
Belle mais loin d'être bête, t’es Красивая, но далеко не глупая, ты
La copine parfaite, celle que j’voyais dans mes rêves Идеальная девушка, которую я видел во сне
On croque la pomme comme Adam et Ève Мы кусаем яблоко, как Адам и Ева
Pour oublier l’temps qui passe Чтобы забыть уходящее время
J'écris ton prénom sur le sable avant qu’il ne s’efface Я пишу твое имя на песке, прежде чем оно исчезнет
Je t’aime, t’es belle comme Marion Cotillard Я люблю тебя, ты прекрасна, как Марион Котийяр
Mon seul thème, l'étoile qui brille dans le brouillard Моя единственная тема, звезда, что сияет в тумане
Dans mes veines, à l’Opinel, j’graverais nos initiales В моих венах, в Опинеле, я бы выгравировал наши инициалы
Par centaines j’veux des baisers comme souvenir de toi Сотнями я хочу поцелуев в память о тебе
JTM (x16)ДТМ (x16)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Zone 51
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fond de la classe
ft. Foda C, Chaman
2014
Bluray
ft. Lujipeka
2014
Vicomte
ft. Yro
2014
Éléphant
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fleurs du mal
ft. Lujipeka, Yro
2015
Retour IRL
ft. Foda C
2015
Littleton
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2K17
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Dom Pérignon
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Les prélis
ft. Foda C, Lujipeka
2015
2017
Enfants terribles
ft. Lujipeka, Foda C
2017
Clubbing for Columbine
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Main propre
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2019
Fireworks
ft. Lujipeka, Foda C
2017
2019
2019