Перевод текста песни Mode avion - Columbine

Mode avion - Columbine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mode avion , исполнителя -Columbine
Песня из альбома: Enfants terribles
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:VMS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mode avion (оригинал)Режим авионики (перевод)
Pouvez me rappelez, là, parce que… faudrait qu’on discute, là. Можешь перезвонить мне, потому что... нам нужно поговорить здесь.
On a discuté avec Greg et tout.Мы говорили с Грегом и все такое.
Et pour faire certains trucs, c’est important И сделать некоторые вещи, это важно
de s’associer avec des mecs qui veulent taffer, tu vois.общаться с парнями, которые хотят работать, понимаете.
Vu qu’on commence à Поскольку мы начинаем
être cotés dans le rap son.быть оцененным в звуке рэпа.
Et voilà И вот вы идете
Vas-y, rappelle-moi plus vite, mec ! Давай, перезвони мне скорее, чувак!
Ouais, Lucas, je sais que tu écoutes pas trop les messages, mais tu décideras Да, Лукас, я знаю, ты не особо слушаешь сообщения, но тебе решать
peut-être de rappeler.может перезвонить.
Oui, je suis toujours dans mon problème d’ouverture du Да, я все еще не могу открыть
document Word.Документ Word.
Voilà, si tu pourrais (sic) me dépanner, ce serait pas mal. Ну, если бы вы могли (sic) помочь мне, это было бы здорово.
Merci Спасибо
Oui, oui, donc tu vois, faut vraiment pas euh… décharger avant que les choses Да, да, так что вы видите, действительно не нужно э... разгружаться перед вещами
ne s’passent euh… avoir des tensions négatives parce que tu vois, là ça… не бывает э-э... отрицательного напряжения, потому что вы видите, вот это...
Je prends contact avec toi euh… au sujet de Columbine.Я связываюсь с вами по поводу Колумбайн.
J’aurais… euh… Я бы... э...
aimé pouvoir te joindre très rapidement, s’il te plaît, pour confirmer une хотел бы иметь возможность связаться с вами очень быстро, пожалуйста, чтобы подтвердить
date дата
Alors merci Lucas pour cette super messagerie Так что спасибо Лукас за этот отличный обмен сообщениями
Pour ne pas rappeler que t’es toujours indisponible.Чтобы не напоминали, что вы все еще недоступны.
J’aurais bien aimé te ты бы мне понравился
parler.разговаривать.
Si tu dors, franchement, NTM… parce que… j’aurais bien aimé te Если вы спите, честно говоря, НТМ... потому что... я желаю вам
parler.разговаривать.
Voilà ! Там !
Oui, Lucas, donc tu es parti avec toutes les clés.Да, Лукас, значит, ты ушел со всеми ключами.
Je n’ai plus de clé du tout ! У меня вообще нет ключа!
Donc, je suis enfermé dans la maison, je ne peux pas sortir, je n’ai pas de Так что я заперт в доме, я не могу выбраться, у меня нет
voiture, donc euh… sympa… машина, так что… мило…
Salope !Сука!
Salope, t’es où?Сука, ты где?
Salope, t’es où?Сука, ты где?
Lucas Лукас
Sur le perron… sur le perron avec du Dom Pérignon, du Dom Pérignon, du Dom… На крыльце... на крыльце с Домом Периньоном, Домом Периньоном, Домом...
Allô?Привет?
Allô?Привет?
Allô?Привет?
Dans ta playlist… В вашем плейлисте...
Oui, bonjour, ici la SACEM, les admissions.Да, привет, это SACEM, прием.
Est-ce que vous pourriez essayer de Не могли бы вы попытаться
me rappeler au 01 45 44… перезвони мне 01 45 44…
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleur Я проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
J’passerai ma vie dans ton haut-parleurЯ проведу свою жизнь в твоем громкоговорителе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Zone 51
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fond de la classe
ft. Foda C, Chaman
2014
Bluray
ft. Lujipeka
2014
Vicomte
ft. Yro
2014
Éléphant
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fleurs du mal
ft. Lujipeka, Yro
2015
Retour IRL
ft. Foda C
2015
Littleton
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2015
2K17
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Dom Pérignon
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Les prélis
ft. Foda C, Lujipeka
2015
2017
Enfants terribles
ft. Lujipeka, Foda C
2017
Clubbing for Columbine
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Main propre
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2019
Fireworks
ft. Lujipeka, Foda C
2017
2019