| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| J’vis dans l’exotisme
| я живу экзотикой
|
| Démuni face aux injustices
| Беспомощный перед лицом несправедливости
|
| Drogué pensif, j’ai reine de carreaux je remise
| Вдумчивый наркоман, я даю бубновую королеву
|
| Fin amnésique, j’me plains pas j’ai pote à l’usine
| Амнезия закончилась, я не жалуюсь, у меня есть друг на заводе
|
| J’bois pathétique, encerclé par les mauvais types
| Я пью жалко, в окружении плохих парней
|
| Pris par les cornes, je plonge dans le décor, depuis le mirador
| Взятый за рога, я ныряю в декорации, со сторожевой башни
|
| Mes yeux effleurent son corps
| Мои глаза касаются ее тела
|
| Enragé dans mon verre
| Разъяренный в моем стакане
|
| Maquillé pour plaire
| Сделано, чтобы угодить
|
| Dans mon personnage
| В моем характере
|
| Caché dans peur de perdre
| Прятаться в страхе потерять
|
| Rêve étrange
| странный сон
|
| Noyé dans le Gange
| Утонул в Ганге
|
| Sirène me démange
| Русалка чешется
|
| Bannis par les anges
| изгнан ангелами
|
| La guerre elle déclenche
| Война, которую она начинает
|
| Je mourrai sur les planches
| я умру на досках
|
| Viens chez moi je range
| Приходи ко мне домой я убираюсь
|
| J’ai la haine étanche
| у меня жесткая ненависть
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Dans le carré, dans le carré
| На площади, на площади
|
| Dans le carré, dans le carré
| На площади, на площади
|
| Les lumières s'éteignent
| Свет гаснет
|
| Ses cheveux je peigne
| Ее волосы я расчесываю
|
| Coup d'état dans mon règne
| Переворот в моем правлении
|
| Elle fuit plus vite qu’un kényan
| Она убегает быстрее кенийца
|
| Je la veux cuite ou saignante
| Я хочу, чтобы это было приготовлено или прожарено
|
| Bats les couilles de l’enseignement
| Бить по яйцам обучения
|
| Supérieur j’essaye sans
| Улучшенный я стараюсь без
|
| J’ai pleins de maquettes pas finies
| У меня много незаконченных моделей
|
| J’avoue je fais le feignant
| я признаю, что притворяюсь
|
| Il parait que garçon timide préfère les méchantes
| Кажется, застенчивый мальчик предпочитает плохих парней
|
| La techno, c’est insipide
| Техно безвкусно
|
| Tes battements sont dansants
| Ваши биты танцуют
|
| J’enquête toujours sur ton crime
| Я все еще расследую твое преступление
|
| Mais des pièces sont manquantes
| Но части не хватает
|
| J’ai des failles des pincements qui me rongent
| У меня есть недостатки от щипков, которые грызут меня
|
| Sexy dans mes songes
| Сексуальность в моих мечтах
|
| Le Styx, je le longe
| Стикс, я иду по нему
|
| Merci pour les sons
| Спасибо за звуки
|
| Tu me sauves de la dépression
| Ты спасаешь меня от депрессии
|
| Ami sans décision
| друг без решения
|
| Loin de la répression
| Вдали от репрессий
|
| J’ai crypté mes émissions
| Я зашифровал свои трансляции
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Buvard sur le palais, vision dans la soirée
| Промокашка на нёбе, зрение вечером
|
| Je la veux sans lui parler
| Я хочу ее, не разговаривая с ней
|
| Je m’isole dans le carré
| Я изолирую себя на площади
|
| Dans le carré, dans le carré
| На площади, на площади
|
| Dans le carré, dans le carré
| На площади, на площади
|
| Dans le carré, dans le carré
| На площади, на площади
|
| Dans le carré, dans le carré | На площади, на площади |