Перевод текста песни Rémi - Columbine, Lujipeka, Foda C

Rémi - Columbine, Lujipeka, Foda C
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rémi , исполнителя -Columbine
Песня из альбома: Enfants terribles
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:VMS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rémi (оригинал)Реми (перевод)
Jette une pierre dans l’eau calme du lac Бросьте камень в спокойную воду озера
On t’fait du sale puis on fait le ménage Мы делаем вас грязными, тогда мы делаем уборку
Suce, avale, c’est pas la mer à boire Соси, глотай, это не море пить
Un cheval blanc, une Panamera noire Белая лошадь, черная Панамера
Regarde bien, et tu verras pas Посмотри внимательно, и ты не увидишь
C’est pas la même, nous compare pas Это не то же самое, не сравнивай нас
T’es juste là pour ton parfum Ты здесь только ради своих духов
Coup par coup, j’te rafale Удар за ударом, я разрываю тебя
T’aimes juste la fame, au fond j’te dégoûte Ты просто любишь славу, в глубине души ты мне противен
J’fume du shit dans mon scaphandre Я курю травку в скафандре
C’est tout pour le game, moi j’compte sur vous Это все для игры, я рассчитываю на тебя
L’disque d’or, on l’fera fondre Золотая пластинка, мы ее расплавим
On se retrouve à minuit, comme les aiguilles de ma montre Мы встретимся в полночь, как стрелки моих часов
J’attends qu’tu meures, pour m’tatouer ton prénom Я жду, когда ты умрешь, чтобы вытатуировать свое имя
Elle était belle, elle voulait juste un feu Она была прекрасна, она просто хотела огня
Tire de toute tes forces dans un ballon dégonflé Стреляйте изо всех сил в сдутый воздушный шар
J’ai rien à faire, s’te plaît reste un peu Мне нечего делать, пожалуйста, подожди немного
J’attends l’automne tout l'été Я жду осень все лето
Cache les cadavres dans l’placard Спрячьте трупы в шкафу
J’parle aux rats dans ma cave Я разговариваю с крысами в моем подвале
Laissez moi dans ma cage Оставь меня в моей клетке
T’es bonne mais t’as pas l'âge Ты хороший, но ты недостаточно взрослый
J’t’ai mordue t’as la rage Я укусил тебя, ты разозлился
Vers l’au-delà je nage Дальше я плаваю
J’allume une clope au taser Я закуриваю сигарету электрошокером
J’bois pas de sirop pour la toux не пью сироп от кашля
Ils ont l’air morts, pourtant j’ai pris leur pouls Они выглядят мертвыми, но я пощупал их пульс
On partage tout, même nos sœurs Мы делимся всем, даже нашими сестрами
Tant que ça reste entre nous Пока это остается между нами
Le silence est d’or, pas d’bruit autour de mon cou Тишина золотая, на моей шее нет шума
Terminus, j’descends tout le monde Терминус, я беру всех вниз
L’ancien moi n’existe plus Прежнего меня больше не существует
J’annonce la paix comme la colombe Я объявляю мир, как голубь
Bloqué dans un film qui tourne en rond Застрял в вращающемся фильме
Hiver sans neige, sommeil sans rêves Зима без снега, сон без снов
J’suis pas ton psy, pas de bon conseil Я не твой психиатр, никаких хороших советов.
Cigarette sur cigarette сигарета на сигарете
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Un été dans la tess à finir un CD Лето в тесс, заканчивая компакт-диск
Un paquet de cigarettes partagé à plusieurs Пачка сигарет, поделенная с несколькими
Enfermé dans ma tête pour écrire un chef-d'œuvre Заперт в моей голове, чтобы написать шедевр
On s’reverra jamais, on parle pendant des heures Мы больше никогда не увидимся, мы разговариваем часами
J’fais que taffer, amoureux d’une droguée Я просто работаю, влюблен в наркомана
La santé ça va, j’ai rien à raconter Здоровье в порядке, мне нечего сказать
J’réfléchis à deux fois sur l’chemin du tabac Я дважды думаю о пути к табаку
Je regrette mon logo, je regrette le FAMAS Я сожалею о своем логотипе, я сожалею о FAMAS
Trop occupé à sortir de la misère Слишком занят избавлением от страданий
On a laissé nos femmes baigner dans la rivière Мы оставили наших жен купаться в реке
J’aime les plans cul dans mon imaginaire Мне нравятся сексуальные планы в моем воображении
Un besoin d’amour difficile à satisfaire Потребность в любви трудно удовлетворить
La tête ailleurs avec elle dans le passé Отправляйтесь с ней в другое место в прошлом
J’attends tomber les fruits tout en haut du pommier Я жду, когда фрукт упадет с верхушки яблони.
On scrolle à l’infini les rêves réalisés Мы бесконечно листаем мечты сбываются
J’aurai plus qu'à niquer У меня будет больше, чем трахаться
J’ai pas envie d’parler les bras croisés à table Я не хочу разговаривать со скрещенными руками за столом
Capuché dans la rame, schizoïde évitant С капюшоном на весле, шизоидное уклонение
Dépendant, angoissé, enfermé dans la cage Зависимый, тревожный, запертый в клетке
J’veux une maison de campagne et une vie idéale Я хочу загородный дом и идеальную жизнь
Seul et mal accompagné j’ai grandi Один и в плохом сопровождении я вырос
J’ai craché au visage des lamas я плюнул в лицо ламам
Des mégots écrasés sur la route du bonheur Разбитые окурки на пути к счастью
On a pris des couleurs, enfermés dans la mine Мы взяли цвета, заперлись в шахте
J’me sens déjà trop vieux pour percer dans la vie Я уже чувствую себя слишком старым, чтобы ворваться в жизнь
On raccourcit nos blagues, on rallonge les «je t’aime» Мы укорачиваем наши шутки, мы удлиняем «Я тебя люблю»
Bien plus heureux avec plus de problèmes Намного счастливее с большим количеством проблем
J’bats des ailes tout en haut du totem Я взмахиваю крыльями на вершине тотема
Sans lendemain la fête n’a aucun sens Без завтра вечеринка не имеет смысла
J’veux une vie d’adulte, j’ai pas eu d’adolescence Я хочу взрослой жизни, у меня не было подросткового возраста
J’reviendrai justifier mes absences Я вернусь, чтобы оправдать свое отсутствие
Ma parole est d’or, mes promesses dorment en silence Мое слово золотое, мои обещания спят в тишине
Terminus, j’descends tout le monde Терминус, я беру всех вниз
L’ancien moi n’existe plus Прежнего меня больше не существует
J’annonce la paix comme la colombe Я объявляю мир, как голубь
Bloqué dans un film qui tourne en rond Застрял в вращающемся фильме
Hiver sans neige, sommeil sans rêves Зима без снега, сон без снов
J’suis pas ton psy, pas de bon conseil Я не твой психиатр, никаких хороших советов.
Cigarette sur cigarette сигарета на сигарете
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Qu’est-ce qu’on s’emmerde Что мы беспокоим
Mon radeau s’est coincé dans l’sable Мой плот застрял в песке
Pas grave, pas grave, j’m’enfuis plus tard Ничего страшного, ничего страшного, я потом убегу
J’entre dans ma case, mes rames sous l’bras Я иду в свою каюту, мои весла под мышкой
Si on s’sépare on s’retrouvera Если мы расстанемся, мы снова найдем друг друга
On s’retrouvera Мы встретимся снова
Quand on ira mieux (quand on ira mieux) Когда нам станет лучше (когда нам станет лучше)
Pour l’instant j’suis На данный момент я
Posé dans le tieks, avec mes rats des villes Лежу на тиексе с моими городскими крысами.
Pas dans les temps sur mon rythme de vie Не по расписанию в моем темпе жизни
J’traîne du pied en évitant les mines Я волочу ногу, уклоняясь от мин
Termine un hit ou deux avant d’aller dormir Завершите удар или два перед сном
La colombe joue collectif Голубь играет коллектив
Envoyez vos ondes positives Посылайте свои положительные эмоции
Sur un Vélib' volé, je m’envole comme E. T На украденном Велибе я летаю, как Э.Т.
Je m’envole comme E. T Я летаю как E.T.
J’ai tué pour y rentrer, j’mourrai pour en sortir Я убил, чтобы войти, я умру, чтобы выбраться
Nananananana nananananana nananana j’suis tout seul nanana Нананананана нанананана нананана я совсем один нанана
Nananananana nananananana nananana j’suis tout seul nanana Нананананана нанананана нананана я совсем один нанана
Nananananana nananananana nananana j’suis tout seul nananaНананананана нанананана нананана я совсем один нанана
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Zone 51
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fond de la classe
ft. Foda C, Chaman
2014
Bluray
ft. Lujipeka
2014
Vicomte
ft. Yro
2014
Éléphant
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fleurs du mal
ft. Lujipeka, Yro
2015
Retour IRL
ft. Foda C
2015
Littleton
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2015
2K17
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Dom Pérignon
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Les prélis
ft. Foda C, Lujipeka
2015
2017
Enfants terribles
ft. Lujipeka, Foda C
2017
Clubbing for Columbine
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Main propre
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2019
Fireworks
ft. Lujipeka, Foda C
2017
2019