Перевод текста песни Borderline - Columbine

Borderline - Columbine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Borderline , исполнителя -Columbine
Песня из альбома: Adieu, au revoir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Initial Artist Services, VMS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Borderline (оригинал)Граница (перевод)
Dans tous les cas, j’te vois de loin В любом случае я вижу тебя издалека
Car t’es forcément quelque part Потому что ты должен быть где-то
On s’attrape demain, là, j’peux pas Мы поймаем друг друга завтра, там, я не могу
Aurore boréale, peur du noir Северное сияние, страх темноты
Comme si c’monde n'était pas fait pour moi Как будто этот мир создан не для меня
Deux copines qui s’embrassent, tout s’accélère, tout s’emballe Две подруги целуются, все ускоряется, все мчится
La pupille qui scintille devant la Terre qui s’embrase Зрачок, который сверкает перед Землей, которая зажигает
En équilibre au bord du gouffre, gouffre borderline Сбалансированный на грани, пограничная пропасть
Toute ma vie à bout d’souffle, plus d’bien, plus d’mal Всю жизнь запыхался, ни хорошего, ни плохого
Chanter, chanter à s’en casser la voix Пой, пой громко
Les chiens aboient, cherchent où passer la nuit Собаки лают, ищут место для ночлега.
T’as jamais soufflé sur ma voile Ты никогда не дул на мой парус
J’mets de la lumière sur ma ville et Я освещаю свой город и
J’lâcherai des «vu» à vos appels à l’aide Я отпущу "видел" на ваши призывы о помощи
J’déteste c’que t’es mais j’dois faire avec (j'dois faire avec) Я ненавижу то, что ты есть, но я должен с этим справиться (я должен с этим справиться)
J’traîne les mêmes histoires depuis des années Я тащу одни и те же истории годами
J’ai arrêté de les compter я перестала их считать
À découvert, j’veux plus camper На открытом воздухе я больше не хочу разбивать лагерь
Au moins ça forge d’avoir personne sur qui compter По крайней мере, это помогает, когда не на кого положиться.
J’voulais aider mais à quoi bon?Я хотел помочь, но зачем?
T’es pas mauvais, est-c'que t’es bon? Ты не плохой, ты хороший?
On finira par se haïr, de toute façon Мы все равно будем ненавидеть друг друга
J’ai tellement mal que je souris à m’en déchirer les lèvres Мне так больно, что я улыбаюсь до слез
J’ressasse tous les souvenirs, y a plus rien d’bon qu’des mauvaises herbes Я перефразирую все воспоминания, нет ничего хорошего, кроме сорняков
Sur l'île des jouets brisés des gens bizarres parlent de misère На острове сломанных игрушек странные люди рассказывают о страданиях
Survivre, j’en suis capable, mais toi non, j’te lève mon verre Выжить, я на это способен, но не ты, я поднимаю за тебя свой бокал
Dans tous les cas, j’te vois de loin В любом случае я вижу тебя издалека
Car t’es forcément quelque part Потому что ты должен быть где-то
On s’attrape demain, là, j’peux pas Мы поймаем друг друга завтра, там, я не могу
Aurore boréale, peur du noir Северное сияние, страх темноты
Comme si c’monde n'était pas fait pour moi Как будто этот мир создан не для меня
Deux copines qui s’embrassent, tout s’accélère, tout s’emballe Две подруги целуются, все ускоряется, все мчится
La pupille qui scintille devant la Terre qui s’embrase Зрачок, который сверкает перед Землей, которая зажигает
En équilibre au bord du gouffre, gouffre Балансирует на краю бездны, бездны
Borderline, toute ma vie à bout d’souffle, plus d’bien, plus d’mal Граница, вся моя жизнь запыхалась, больше ни хорошего, ни плохого
Freine, on descend, là Тормоз, мы идем туда
Où tu m’emmènes (où tu m’emmènes) куда ты меня ведешь (куда ты меня ведешь)
Je n’irai pas Я не буду вдаваться
J’sais plus quoi faire я не знаю что делать
Donc j’fais du mal (donc j’fais du mal) Так что мне больно (так мне больно)
Comment l’refaire (comment l’refaire ?), sans te revoir? Как сделать это снова (как сделать это снова?), не увидев тебя снова?
Dans tous les cas, j’te vois de loin В любом случае я вижу тебя издалека
Car t’es forcément quelque part Потому что ты должен быть где-то
On s’attrape demain là j’peux pas Мы поймаем друг друга завтра, я не могу
Aurore boréale, peur du noir Северное сияние, страх темноты
Comme si c’monde n'était pas fait pour moi Как будто этот мир создан не для меня
Deux copines qui s’embrassent, tout s’accélère, tout s’emballe Две подруги целуются, все ускоряется, все мчится
La pupille qui scintille devant la Terre qui s’embrase Зрачок, который сверкает перед Землей, которая зажигает
En équilibre au bord du gouffre, gouffre Балансирует на краю бездны, бездны
Borderline, toute ma vie à bout d’souffle, plus d’bien, plus d’malГраница, вся моя жизнь запыхалась, больше ни хорошего, ни плохого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Zone 51
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fond de la classe
ft. Foda C, Chaman
2014
Bluray
ft. Lujipeka
2014
Vicomte
ft. Yro
2014
Éléphant
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fleurs du mal
ft. Lujipeka, Yro
2015
Retour IRL
ft. Foda C
2015
Littleton
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2015
2K17
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Dom Pérignon
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Les prélis
ft. Foda C, Lujipeka
2015
2017
Enfants terribles
ft. Lujipeka, Foda C
2017
Clubbing for Columbine
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Main propre
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2019
Fireworks
ft. Lujipeka, Foda C
2017
2019