| On s’est battus sous les draps
| Мы дрались под простынями
|
| Hey, elle pose nue sous l’orage
| Эй, она позирует голой под бурей
|
| Dans le labo je l’embrasse
| В лаборатории я целую ее
|
| Elle me coupe dans le montage
| Она режет меня в редактировании
|
| Perdu dans un mirage
| Потерянный в мираже
|
| Elle voulait voir mon corps pour son album d’images
| Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
|
| Elle pose nue sous l’orage
| Она позирует обнаженной под бурей
|
| C’est ma copie c’est mon scan
| это моя копия это мой скан
|
| Je la retouche dans le noir
| Я прикасаюсь к нему в темноте
|
| Sa peau en écran géant le soir
| Ее кожа на огромном экране ночью
|
| J’ai fait cauchemar où elle me dévore
| Мне приснился кошмар, где она меня пожирает
|
| Se transforme en méduse dans les entrailles
| Превращается в медузу в кишечнике
|
| Échoué dans le décor après ce que j’inhale
| Застрял в декорациях после того, что я вдыхаю
|
| J’ai flashé sur sa poitrine, sa nuque et sa taille
| Я блеснул на его груди, шее и талии
|
| Éclaté dans le bain, je fais des pâtes
| Разорился в ванне, я делаю макароны
|
| File en vitesse, change de sapes
| Ускорься, переоденься
|
| Je veux la peindre, ou la photographier sous absinthe
| Я хочу его нарисовать или сфотографировать под абсентом
|
| Elle m’a tranché à la gorge
| Она перерезала мне горло
|
| Je l’espionne comme un fantôme à la morgue
| Я слежу за ней, как призрак в морге
|
| Elle vaut un Van Gogh ou un Manet
| Она стоит Ван Гога или Мане
|
| Des poèmes et des pavés
| Стихи и булыжники
|
| Foncedé à l’opium dans les travées
| Заряжен опиумом в бухтах
|
| Allongée sur le sol, trou noir de l’instant
| Лежа на земле, черная дыра момента
|
| Les yeux vers le ciel, le regard absent
| Глаза в небо, взгляд отсутствует
|
| Ses lèvres format, cinémascope
| Ее формат губ, синемаскоп
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| On s’est battus sous les draps
| Мы дрались под простынями
|
| Hey, elle pose nue sous l’orage
| Эй, она позирует голой под бурей
|
| Dans le labo je l’embrasse
| В лаборатории я целую ее
|
| Elle me coupe dans le montage
| Она режет меня в редактировании
|
| Perdu dans un mirage
| Потерянный в мираже
|
| Elle voulait voir mon corps pour son album d’images
| Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
|
| Elle pose nue sous l’orage
| Она позирует обнаженной под бурей
|
| C’est ma copie c’est mon scan
| это моя копия это мой скан
|
| Je la retouche dans le noir
| Я прикасаюсь к нему в темноте
|
| Sa peau en écran géant le soir
| Ее кожа на огромном экране ночью
|
| Relation instable, peau de cristal
| Нестабильные отношения, кристальная кожа
|
| Armé d’un appareil jetable
| Вооружился одноразовым устройством
|
| Premier vernissage le soleil brûle la pellicule
| Первое открытие солнца обжигает пленку
|
| Je change d’objectif toutes les minutes
| Я меняю линзы каждую минуту
|
| Les mains sur sa chair, j’ai flashé dans le noir
| Руки на ее плоти, я блеснул в темноте
|
| Intéressé par son art
| Интерес к его творчеству
|
| On a shooting ce soir
| У нас сегодня съемка
|
| Amour mort, toujours en vie
| Мертвая любовь, еще живая
|
| Enterré dans ma tête
| Похоронен в моей голове
|
| Magnifique surcadré par la fenêtre
| Великолепная рама у окна
|
| Laissez-moi hors champ, on déchire le fond blanc
| Оставьте меня вне кадра, мы рвем белый фон
|
| Accrochée au barreau, allongée sur le bureau
| Висит на барной стойке, лежит на столе
|
| Cette chimère est spéciale, dans mon espace vital
| Эта химера особенная, в моем жилом пространстве
|
| Sensuelle, heureuse, coupable
| Чувственный, счастливый, виноватый
|
| Elle s’assume, elle est connue
| Она мнит себя, она известна
|
| Poupée vaudou décousue
| Разрозненная кукла вуду
|
| Elle m'étrangle, j’adore, idée étrange d’abord
| Она душит меня, мне это нравится, сначала странная идея
|
| On est glaçés sous le projo
| Мы застыли в центре внимания
|
| C’est elle ou moi sur la photo
| Это она или я на картинке
|
| Draps
| Листы
|
| Hey, elle pose nue sous l’orage
| Эй, она позирует голой под бурей
|
| (orage)
| (гроза)
|
| Dans le labo je l’embrasse
| В лаборатории я целую ее
|
| Elle me coupe dans le montage
| Она режет меня в редактировании
|
| Perdu dans un mirage
| Потерянный в мираже
|
| Elle voulait voir mon corps pour son album d’images
| Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
|
| (pour son album d’image)
| (для его фотоальбома)
|
| Elle pose nue sous l’orage
| Она позирует обнаженной под бурей
|
| C’est ma copie c’est mon scan
| это моя копия это мой скан
|
| (mon scan)
| (мой скан)
|
| Je la retouche dans le noir
| Я прикасаюсь к нему в темноте
|
| (dans le noir)
| (во тьме)
|
| Sa peau en écran géant le soir
| Ее кожа на огромном экране ночью
|
| (le soir) | (Вечер) |