Перевод текста песни Labo photo - Columbine

Labo photo - Columbine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labo photo , исполнителя -Columbine
Песня из альбома: Adieu, au revoir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Initial Artist Services, VMS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Labo photo (оригинал)Лабо фото (перевод)
On s’est battus sous les draps Мы дрались под простынями
Hey, elle pose nue sous l’orage Эй, она позирует голой под бурей
Dans le labo je l’embrasse В лаборатории я целую ее
Elle me coupe dans le montage Она режет меня в редактировании
Perdu dans un mirage Потерянный в мираже
Elle voulait voir mon corps pour son album d’images Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
Elle pose nue sous l’orage Она позирует обнаженной под бурей
C’est ma copie c’est mon scan это моя копия это мой скан
Je la retouche dans le noir Я прикасаюсь к нему в темноте
Sa peau en écran géant le soir Ее кожа на огромном экране ночью
J’ai fait cauchemar où elle me dévore Мне приснился кошмар, где она меня пожирает
Se transforme en méduse dans les entrailles Превращается в медузу в кишечнике
Échoué dans le décor après ce que j’inhale Застрял в декорациях после того, что я вдыхаю
J’ai flashé sur sa poitrine, sa nuque et sa taille Я блеснул на его груди, шее и талии
Éclaté dans le bain, je fais des pâtes Разорился в ванне, я делаю макароны
File en vitesse, change de sapes Ускорься, переоденься
Je veux la peindre, ou la photographier sous absinthe Я хочу его нарисовать или сфотографировать под абсентом
Elle m’a tranché à la gorge Она перерезала мне горло
Je l’espionne comme un fantôme à la morgue Я слежу за ней, как призрак в морге
Elle vaut un Van Gogh ou un Manet Она стоит Ван Гога или Мане
Des poèmes et des pavés Стихи и булыжники
Foncedé à l’opium dans les travées Заряжен опиумом в бухтах
Allongée sur le sol, trou noir de l’instant Лежа на земле, черная дыра момента
Les yeux vers le ciel, le regard absent Глаза в небо, взгляд отсутствует
Ses lèvres format, cinémascope Ее формат губ, синемаскоп
Elle et moi Она и я
On s’est battus sous les draps Мы дрались под простынями
Hey, elle pose nue sous l’orage Эй, она позирует голой под бурей
Dans le labo je l’embrasse В лаборатории я целую ее
Elle me coupe dans le montage Она режет меня в редактировании
Perdu dans un mirage Потерянный в мираже
Elle voulait voir mon corps pour son album d’images Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
Elle pose nue sous l’orage Она позирует обнаженной под бурей
C’est ma copie c’est mon scan это моя копия это мой скан
Je la retouche dans le noir Я прикасаюсь к нему в темноте
Sa peau en écran géant le soir Ее кожа на огромном экране ночью
Relation instable, peau de cristal Нестабильные отношения, кристальная кожа
Armé d’un appareil jetable Вооружился одноразовым устройством
Premier vernissage le soleil brûle la pellicule Первое открытие солнца обжигает пленку
Je change d’objectif toutes les minutes Я меняю линзы каждую минуту
Les mains sur sa chair, j’ai flashé dans le noir Руки на ее плоти, я блеснул в темноте
Intéressé par son art Интерес к его творчеству
On a shooting ce soir У нас сегодня съемка
Amour mort, toujours en vie Мертвая любовь, еще живая
Enterré dans ma tête Похоронен в моей голове
Magnifique surcadré par la fenêtre Великолепная рама у окна
Laissez-moi hors champ, on déchire le fond blanc Оставьте меня вне кадра, мы рвем белый фон
Accrochée au barreau, allongée sur le bureau Висит на барной стойке, лежит на столе
Cette chimère est spéciale, dans mon espace vital Эта химера особенная, в моем жилом пространстве
Sensuelle, heureuse, coupable Чувственный, счастливый, виноватый
Elle s’assume, elle est connue Она мнит себя, она известна
Poupée vaudou décousue Разрозненная кукла вуду
Elle m'étrangle, j’adore, idée étrange d’abord Она душит меня, мне это нравится, сначала странная идея
On est glaçés sous le projo Мы застыли в центре внимания
C’est elle ou moi sur la photo Это она или я на картинке
Draps Листы
Hey, elle pose nue sous l’orage Эй, она позирует голой под бурей
(orage) (гроза)
Dans le labo je l’embrasse В лаборатории я целую ее
Elle me coupe dans le montage Она режет меня в редактировании
Perdu dans un mirage Потерянный в мираже
Elle voulait voir mon corps pour son album d’images Она хотела увидеть мое тело для своего фотоальбома.
(pour son album d’image) (для его фотоальбома)
Elle pose nue sous l’orage Она позирует обнаженной под бурей
C’est ma copie c’est mon scan это моя копия это мой скан
(mon scan) (мой скан)
Je la retouche dans le noir Я прикасаюсь к нему в темноте
(dans le noir) (во тьме)
Sa peau en écran géant le soir Ее кожа на огромном экране ночью
(le soir)(Вечер)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Zone 51
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fond de la classe
ft. Foda C, Chaman
2014
Bluray
ft. Lujipeka
2014
Vicomte
ft. Yro
2014
Éléphant
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Fleurs du mal
ft. Lujipeka, Yro
2015
Retour IRL
ft. Foda C
2015
Littleton
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2015
2K17
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Dom Pérignon
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Les prélis
ft. Foda C, Lujipeka
2015
2017
Enfants terribles
ft. Lujipeka, Foda C
2017
Clubbing for Columbine
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
Main propre
ft. Foda C, Lujipeka, Yro
2015
2019
Fireworks
ft. Lujipeka, Foda C
2017
2019