| Seminary (оригинал) | Семинария (перевод) |
|---|---|
| Isn’t it strange? | Разве это не странно? |
| The power you hold | Сила, которую вы держите |
| Am I deranged for the | Я ненормальный из-за |
| Curtains that I close? | Шторы, которые я закрываю? |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe now | Я не могу дышать сейчас |
| I’m not afraid | Я не боюсь |
| Of where my thoughts go | О том, куда идут мои мысли |
| Immobilized by love | Обездвиженный любовью |
| Or lack thereof I’m told | Или его отсутствие, как мне сказали |
| And I know | И я знаю |
| And I know now | И теперь я знаю |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| It’s not you | Это не ты |
| It’s what you do to me | Это то, что ты делаешь со мной |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| Darker days hold me down | Темные дни удерживают меня |
| Seminary | семинария |
| Nothing I’ve know prepared me for this | Ничто из того, что я знаю, не подготовило меня к этому |
| To fall prey to the touch | Чтобы стать жертвой прикосновения |
| And still reject for kiss | И все же отвергнуть поцелуй |
| And I know | И я знаю |
| And I know now | И теперь я знаю |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| It’s not you | Это не ты |
| It’s what you do to me | Это то, что ты делаешь со мной |
| And for what I see, | И за то, что я вижу, |
| I can’t breathe | я не могу дышать |
| Darker days hold me down | Темные дни удерживают меня |
| Seminary | семинария |
