| We will always end up wondering
| Мы всегда будем задаваться вопросом
|
| How this is all supposed to work
| Как все это должно работать
|
| Squeezing hours into minutes, weeks into days
| Сжимая часы в минуты, недели в дни
|
| Fitting cans into glasses drops into haze
| Установка банок в стаканы падает в дымку
|
| We will always end up wondering
| Мы всегда будем задаваться вопросом
|
| How this is all supposed to work
| Как все это должно работать
|
| Forcing trunks into cases boxes into planes
| Заталкивание стволов в ящики ящиков в самолеты
|
| Turning roads into trails homes into trains
| Превращая дороги в тропы дома в поезда
|
| We will always end up wondering
| Мы всегда будем задаваться вопросом
|
| How this is all supposed to work
| Как все это должно работать
|
| Swapping friends for guests, bets for promises
| Обмен друзей на гостей, ставки на обещания
|
| Claiming fortunes out of debts, profits out of crashes
| Претендуя на состояния из долгов, прибыль из аварий
|
| We will always end up wondering
| Мы всегда будем задаваться вопросом
|
| How this is all supposed to work
| Как все это должно работать
|
| Slowly expanding universe, multiple present tenses
| Медленно расширяющаяся вселенная, множественное настоящее время
|
| Eternal life as it flows out of our hands
| Вечная жизнь, утекающая из наших рук
|
| We will always end up wondering
| Мы всегда будем задаваться вопросом
|
| How this is all supposed to work
| Как все это должно работать
|
| Framing pictures of our parents who are kids themselves
| Обрамление фотографий наших родителей, которые сами являются детьми
|
| Sorting items on straight shelves and being a mess | Сортировка товаров на прямых полках и беспорядок |