| All of them, single parts, were designed to fit in abstract cells of a unique
| Все они, отдельные части, были спроектированы так, чтобы поместиться в абстрактных ячейках уникального
|
| building unorganised and obsolete, programmed to habit their aetheral void of
| строят неорганизованные и устаревшие, запрограммированные на привычку жить в своей эфирной пустоте
|
| spleen paradoxal universe, infinite dead space with tents or shelves as walls
| сплен парадоксальная вселенная, бесконечное мертвое пространство с палатками или полками в качестве стен
|
| and ceilings _
| и потолки _
|
| Run, go to these places and meet the ones we’ll let down
| Беги, иди в эти места и встретишь тех, кого подведем
|
| Set our camp, we’re the hunters of their continuous space
| Ставим лагерь, мы охотники за их непрерывным пространством
|
| Weapons of our own, new tactics to shar, we evolve in thir world that never
| Наше собственное оружие, новая тактика для обмена, мы развиваемся в своем мире, который никогда не
|
| changes
| изменения
|
| Datas in highways, messengers and pages, we read through the lines that we’re
| Данные в магистралях, мессенджерах и на страницах, мы читаем строки, которые мы
|
| missing the faith
| отсутствует вера
|
| Trust our engine and drive the way that distances us from their ever setting
| Доверьтесь нашему двигателю и езжайте по пути, который отдаляет нас от их вечного окружения.
|
| days
| дни
|
| Bail
| Залог
|
| Run from the towns, the ones we were belonging to, go to these places and meet
| Бегите из городов, которым мы принадлежали, идите в эти места и встречайтесь
|
| the ones we’ll let down (x4) | те, кого мы подведем (x4) |