| You are the light, the circle, the ring, the grave and the shelter,
| Ты свет, круг, кольцо, могила и приют,
|
| the trail and the road
| тропа и дорога
|
| The rhythm, the secret of all that was born, the spring and the fall,
| Ритм, тайна всего рожденного, весны и осени,
|
| the hail and the snow
| град и снег
|
| A rock, the sand, the shade of the tree growing on the side of the mountain at
| Камень, песок, тень дерева, растущего на склоне горы на
|
| dawn
| рассвет
|
| You moan you grumble in every sound beneath the curtains behind the door
| Ты стонешь, ты ворчишь в каждом звуке под занавесками за дверью
|
| You are the seldom, the more and more, the maybe later and the not quite yet
| Ты редко, чем больше и больше, тем, может быть, позже и еще не совсем
|
| The floatsam cast upon the shore, the mesmerizing tune of a siren song
| Поплавок, брошенный на берег, завораживающая мелодия песни сирены
|
| And you’re the one, the only one, who can appease my trouble, my torment
| И ты единственный, единственный, кто может утолить мою беду, мою муку
|
| When all sense seems gone, when my life feels lost
| Когда весь смысл кажется потерянным, когда моя жизнь кажется потерянной
|
| The sacred and the profane, a seashell in the sand, the crackling of the rain,
| Священное и мирское, ракушка в песке, шелест дождя,
|
| the underhand
| закулисный
|
| May the dust, may the blood, may the fury when unfurled
| Пусть пыль, пусть кровь, пусть ярость, когда разворачивается
|
| May the icy hearts of men never stain the mirror
| Пусть ледяные сердца мужчин никогда не запятнают зеркало
|
| May the night, may the mud, may the folly of the world
| Пусть ночь, пусть грязь, пусть безумие мира
|
| May the anger and the storm never blacken the tain
| Пусть гнев и буря никогда не очернят тэн
|
| Who should I talk to? | С кем мне поговорить? |
| The grounds? | Основания? |
| The walls? | Стены? |
| Those who won’t listen?
| Те, кто не послушает?
|
| All the deaf like me?
| Все глухие, как я?
|
| You are the smoke, the ashes, the mask, and you never answer to what I ask
| Ты дым, пепел, маска, и ты никогда не отвечаешь на мои вопросы
|
| And you’re the one, the only one, who can appease my trouble, my torment
| И ты единственный, единственный, кто может утолить мою беду, мою муку
|
| When all sense seems gone, when my life feels lost | Когда весь смысл кажется потерянным, когда моя жизнь кажется потерянной |