| Too bad the boy can’t sing,
| Жаль, что мальчик не умеет петь,
|
| but kids today’ll buy anything.
| но современные дети купят что угодно.
|
| Sweet meat,
| сладкое мясо,
|
| supplying trash on demand,
| поставка мусора по требованию,
|
| for a few dollars more.
| на несколько долларов больше.
|
| In the back of a hand.
| На тыльной стороне ладони.
|
| You’ll go far It’s true,
| Вы пойдете далеко Это правда,
|
| every two bit actors
| каждые два бита актеры
|
| a rock ní roll star.
| звезда рок-н-ролла.
|
| In the charts on the news,
| В чартах новостей,
|
| with millions screaming
| с криками миллионов
|
| all over you.
| на всем протяжении вас.
|
| Chorus
| хор
|
| It’s Prime Time!
| Это прайм-тайм!
|
| Media saturation,
| Насыщенность среды,
|
| corporation war
| война корпораций
|
| talent ain’t worth a dime.
| талант не стоит ни копейки.
|
| Doing prime time!
| Делаем прайм-тайм!
|
| Slave to convention,
| Раб условности,
|
| overnight sensation
| ночная сенсация
|
| sign the dotted line.
| подпишите пунктирную линию.
|
| You’ll find,
| Ты найдешь,
|
| were all doing prime time!
| все делали прайм-тайм!
|
| Red hot the kid can play,
| Красный горячий ребенок может играть,
|
| but where’s the pay off
| а где расплата
|
| at the end of the day?
| в конце дня?
|
| Looses heart,
| Теряет сердце,
|
| playing one night stands.
| играть на одну ночь.
|
| Never got a deal,
| Никогда не заключал сделку,
|
| soon quit the band.
| вскоре покинул группу.
|
| He was good,
| Он был хорош,
|
| goes to show.
| идет на шоу.
|
| It ain’t what you do,
| Это не то, что вы делаете,
|
| it’s who you know.
| это кого ты знаешь.
|
| That’s the catch 22,
| Это уловка 22,
|
| when the doors are closed,
| когда двери закрыты,
|
| you’ll never break through.
| ты никогда не прорвешься.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Itís a fashion reaction,
| Это модная реакция,
|
| Pigeon hole philosophy.
| Философия голубиной норы.
|
| The people only get,
| Люди получают только,
|
| what we want them to see.
| что мы хотим, чтобы они видели.
|
| Gonna sell e’m the illusion,
| Собираюсь продать иллюзию,
|
| till it hurts and they’ll pay.
| пока не станет больно, и они заплатят.
|
| A little bit of hype goes a long,
| Небольшой шумихи хватает надолго,
|
| long way.
| долгий путь.
|
| Foundations of rock,
| Основы скалы,
|
| Have feet of clay,
| На глиняных ногах,
|
| Gone tomorrow,
| Ушел завтра,
|
| but here today.
| но вот сегодня.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Were all doing Prime time!
| Все делали прайм-тайм!
|
| Prime time!
| ПРАЙМ-тайм!
|
| Prime time!
| ПРАЙМ-тайм!
|
| Prime time honey. | Мед в прайм-тайм. |