| A tortured soul in a twisted frame
| Измученная душа в искривленной рамке
|
| I’m the one who tolls the bell.
| Я тот, кто звонит в колокол.
|
| In a cathedral tower,
| В башне собора,
|
| That is Notre Dame.
| Это Нотр-Дам.
|
| … Notre Dame!
| … Нотр-Дам!
|
| I wave high above
| Я машу высоко над головой
|
| To the crowd down below,
| К толпе внизу,
|
| Though heaven help me.
| Хотя помоги мне небо.
|
| I killed for love
| Я убил за любовь
|
| Now there can be no Sanctuary.
| Теперь не может быть Святилища.
|
| No-one would weep
| Никто бы не плакал
|
| As I go to my grave,
| Когда я иду к своей могиле,
|
| Only she who knew me.
| Только она знала меня.
|
| The arrows of one betrayed,
| Стрелы преданного,
|
| Life’s hollow mockery.
| Пустая насмешка жизни.
|
| Rings loud in my ears,
| В ушах громко звенит,
|
| The bitter call of there jeers.
| Горький зов насмешек.
|
| Cruel laughter drowns my tears.
| Жестокий смех топит мои слезы.
|
| On top of the world,
| На вершине мира,
|
| I’m falling to the ground.
| Я падаю на землю.
|
| Hear the bells cry Sanctuary!
| Услышьте колокольный звон Святилища!
|
| On top of the world,
| На вершине мира,
|
| I’m deafened by the sound.
| Я оглушен звуком.
|
| Hear the bells cry Sanctuary!
| Услышьте колокольный звон Святилища!
|
| Grotesque, outcast and alone,
| Гротескный, изгой и одинокий,
|
| They used ropes to bind me.
| Они использовали веревки, чтобы связать меня.
|
| Broke a whip across my back
| Сломал кнут по спине
|
| To remind me who I am.
| Чтобы напомнить мне, кто я.
|
| She was beauty,
| Она была красавицей,
|
| I was the beast.
| Я был зверем.
|
| My Esmeralda.
| Моя Эсмеральда.
|
| Bitter sweet she was
| Горько-сладкой она была
|
| Caught and released
| Поймал и отпустил
|
| By this hunchback of Notre dame.
| Этим горбуном из Нотр-Дама.
|
| In anger and shame,
| В гневе и стыде,
|
| Bearing torches they came.
| Они пришли с факелами.
|
| This fool was not to blame.
| Этот дурак был не виноват.
|
| Up here I’m safe
| здесь я в безопасности
|
| And on my guard.
| И настороже.
|
| While bloodlust rules
| Пока правит жажда крови
|
| The boulevard.
| Бульвар.
|
| These hallowed walls
| Эти священные стены
|
| Are all around,
| Все вокруг,
|
| How long before madmen
| Как долго до безумцев
|
| Tear them down to the ground?
| Снести их на землю?
|
| Cry Sanctuary! | Плачь Святилище! |