| You hear us coming nigga
| Ты слышишь, как мы приближаемся, ниггер
|
| Fab Five shit, bitch
| Fab Five дерьмо, сука
|
| Now don’t get caught up in the numbers
| Не зацикливайтесь на цифрах
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No get caught up in it, be
| Не увлекайтесь этим, будьте
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No (x4)
| Нет (x4)
|
| No don’t get caught up in it
| Нет, не увлекайся этим.
|
| No (x3) be
| Нет (x3) быть
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| Lord knows a nigga trying to come up
| Господь знает, ниггер пытается подняться
|
| Like helium balloons
| Как гелиевые шарики
|
| Blow a hundred, god we trust
| Взорвать сто, бог, которому мы доверяем
|
| Numbers, rule, everything, around me
| Цифры, правило, все вокруг меня
|
| Been counting dollar bills
| Считал долларовые купюры
|
| Chase cream, I be the king
| Чейз крем, я буду королем
|
| Been having dreams
| Были мечты
|
| I fell asleep inside the Range
| Я заснул в хребте
|
| Rover with a quarter tank of fuel I’m bumping Hova
| Ровер с четвертью бака топлива, я натыкаюсь на Хова
|
| The Blueprint, track two
| The Blueprint, трек второй
|
| Contemplating my takeover
| Созерцая мое поглощение
|
| Break is over
| Перерыв окончен
|
| 1st day of school my detention on the board
| 1й день в школе мое задержание на доске
|
| Three and a thirteenth of an inch and away from greatness
| Три и тринадцатая дюйма и далеко от величия
|
| Push my way through all that fake shit
| Пробивайся через все это фальшивое дерьмо
|
| Just to run into hatred
| Просто столкнуться с ненавистью
|
| Amazing, it seems society really could do a number on us
| Удивительно, кажется, общество действительно может на нас надавить
|
| Quarter zip to make time still, the daily fixture
| Застежка-молния на четверть, чтобы остановить время, ежедневное приспособление
|
| Another forty ounce of liquor
| Еще сорок унций ликера
|
| Complete the circle of sickness
| Завершите круг болезни
|
| Fiends flocking to the sixteens
| Изверги стекаются в шестнадцать
|
| Just to channel the friction
| Просто чтобы направить трение
|
| We do it for clock and digits
| Мы делаем это для часов и цифр
|
| Picture vivid as a fifty inch plasma
| Изображение яркое, как 50-дюймовая плазма
|
| Welcome my brethren, Detroit
| Добро пожаловать, мои братья, Детройт
|
| One hundred eighty seven, check it
| Сто восемьдесят семь, проверьте это
|
| Now don’t get caught up in the numbers
| Не зацикливайтесь на цифрах
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No get caught up in it, be
| Не увлекайтесь этим, будьте
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No (x4)
| Нет (x4)
|
| No don’t get caught up in it
| Нет, не увлекайся этим.
|
| No (x3) be
| Нет (x3) быть
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| Dont get caught up in the digits
| Не зацикливайтесь на цифрах
|
| You can elude minimum wage
| Вы можете избежать минимальной заработной платы
|
| And get paid ten bucks an hour to wash dishes
| И получайте десять баксов в час за мытье посуды
|
| The two dimensional ways of rappers this day and age
| Двумерные пути рэперов в наши дни
|
| Provide the glasses so you see in 3-D
| Предоставьте очки, чтобы видеть в 3D
|
| When we Bubba Ray shit
| Когда мы Bubba Ray дерьмо
|
| Eighty-eight BPM
| Восемьдесят восемь ударов в минуту
|
| Four eight balls (?)
| Четыре восьмерки (?)
|
| Thats thirty-two ways to die
| Это тридцать два способа умереть
|
| The verbage of LAZ and them
| Словосочетание ЛАЗ и их
|
| Down for the count
| Вниз для счета
|
| Raps throwing twelve inch vinyl
| Рэпы бросают двенадцатидюймовый винил
|
| Like Kung Lao hats
| Как шляпы Кунг Лао
|
| Slicing through two cyphers
| Разрезание двух шифров
|
| To find one face to wear like a Shao Khan mask
| Чтобы найти одно лицо, чтобы носить его как маску Шао Хана
|
| Picking up the other mask and dash, Kabal
| Подбирая другую маску и рывок, Кабал
|
| Run to the pastor, couple of time gaps with a DeLor
| Беги к пастору, пара временных промежутков с Делором
|
| Hitting the stage one ninety-eight and rock with a yes yall
| Выйти на сцену в один девяносто восемь и зажечь с "да, детка"
|
| Wouldn’t believe this industry (?) fast
| Не поверил бы, что эта индустрия (?) быстро
|
| Forever what by what by what
| Навсегда что за что за что
|
| Two decades (?)
| Две декады (?)
|
| (?) is equal to three dates
| (?) равно трем датам
|
| Fuck this intimacy (?)
| К черту эту близость (?)
|
| Fuck your TV, we ddt over dd’s like Jake Snake
| Трахни свой телевизор, мы думаем о ddt, как Джейк Снейк
|
| This is my city
| Это мой город
|
| Three one three seven five that two four eight
| Три один три семь пять два четыре восемь
|
| Now wait wait
| Теперь подожди подожди
|
| We bubble quick like Kirk Castile and shake weights
| Мы пузыримся быстро, как Кирк Кастиль, и встряхиваем гири.
|
| After maximum intake of your favorite (?)
| После максимального приема вашего любимого (?)
|
| Ay ay ay
| Ай ай ай
|
| We move your fake-tonic plates, take your earthquakes
| Мы двигаем ваши пластины с поддельным тоником, принимаем ваши землетрясения
|
| Demolition from Michigan
| Снос из Мичигана
|
| Listen now take a survey
| Слушай, прими участие в опросе
|
| Ay ay ay
| Ай ай ай
|
| Now don’t get caught up in the numbers
| Не зацикливайтесь на цифрах
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No get caught up in it, be
| Не увлекайтесь этим, будьте
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it
| Не увлекайтесь этим
|
| No (x4)
| Нет (x4)
|
| No don’t get caught up in it
| Нет, не увлекайся этим.
|
| No (x3) be
| Нет (x3) быть
|
| Three hundred and sixty-five
| Триста шестьдесят пять
|
| Times five times live
| Раз пять раз вживую
|
| Plus real minus lies
| Плюс реальный минус ложь
|
| You powerless when divided
| Вы бессильны, когда разделены
|
| Don’t get caught up in it | Не увлекайтесь этим |