| Yo, I’m ill enough to face a hornets nest half naked
| Эй, я достаточно болен, чтобы смотреть в осиное гнездо полуголым
|
| If we shoot this later your viewers get it through simulation
| Если мы снимем это позже, ваши зрители увидят это через симуляцию
|
| Cause when nameless banging imagination is racing
| Потому что, когда безымянное бьющееся воображение мчится
|
| And playing out like a DBZ scene with super Saiyans ascended
| И разыгрывается как сцена DBZ с супер-сайянами.
|
| At the top like a tinted part of your front window
| Вверху, как тонированная часть переднего окна
|
| Woulda called it a windshield but the shit didn’t rhyme, yo
| Назвал бы это лобовым стеклом, но это дерьмо не рифмуется, йо
|
| Mutated vocals, wolverine mixed with a blade from Hanzo-Hattori
| Мутированный вокал, росомаха, смешанная с клинком от Хандзо-Хаттори
|
| Savage when wordy, destroyer vision glauco-think my shit is some psycho
| Дикарь, когда многословен, разрушительное видение глауко - думаю, что мое дерьмо - какой-то психопат
|
| Telekinetic mind fold, hitting you up with a mic stand
| Телекинетический склад ума, ударяя вас микрофонной стойкой
|
| Setting up Mr. Socko combatic style is vato
| Настройка боевого стиля мистера Соцко — это вато
|
| Doomsday device a nigga off the cage and fuck the top rope
| Судный день устроит ниггеру из клетки и трахнет верхнюю веревку
|
| Noveliss with the lift and my fist and forearm through your throat
| Роман с лифтом и моим кулаком и предплечьем через твое горло
|
| Catapulted at eighty mph and feet deep below
| Катапультировался со скоростью восемьдесят миль в час и глубоко внизу
|
| Phone in them paramedics evac tell 'em get they people
| Позвоните в них, эвакуируйте парамедиков, скажите им, что они получают людей
|
| How you liking them apples I spit it quick as Carlito
| Как ты любишь эти яблоки, я плюю быстро, как Карлито
|
| Leave you in fetal, nigga
| Оставь тебя в зародыше, ниггер
|
| Yelling «flame» on plus I’m a Ninja, no stealth
| Кричать «пламя» плюс я ниндзя, никакой скрытности
|
| With two molotov cocktails tied together, I’m using them as nunchucks
| С двумя коктейлями Молотова, связанными вместе, я использую их как нунчаки.
|
| I’m Michelangelo with 'em, with my face under this mask but I forgot to put the
| Я Микеланджело с ними, с моим лицом под этой маской, но я забыл поставить
|
| eye holes in it
| отверстия для глаз в нем
|
| A pyro with a blindfold, belligerent blind fury bending a microphone with the
| Поджигатель с завязанными глазами, воинственная слепая ярость, сгибающая микрофон
|
| breath of General Iroh
| дыхание генерала Айро
|
| Arsonist live shows, spit for defense the Praying Mantis
| Живые выступления поджигателей, плевать на защиту богомола
|
| Emerging from my shell with more fire power than Samus
| Выйдя из моей раковины с большей огневой мощью, чем у Самус
|
| Bounty hunter percussion punisher, push the standard
| Ударный каратель охотника за головами, нажмите стандарт
|
| Getting my bounce on like Guile when you just stand there
| Я подпрыгиваю, как Гайл, когда ты просто стоишь там.
|
| Game up, elbow dropping a beat off the top of the Himalaya
| Игра вверх, локоть падает с вершины Гималаев
|
| The Randy Savage, New World Order of rap spazzes
| Рэнди Сэвидж, Новый мировой порядок рэпа
|
| Wolf Pac shit, power bomb bastards Kevin Nash mixed with a Stinger Splash plus
| Дерьмо Wolf Pac, ублюдки с мощной бомбой, Кевин Нэш, смешанный со Stinger Splash plus
|
| Torcher Racking
| Стеллажи для факелов
|
| Check it, cold as a Dean Malenko alias, the Iceman
| Проверьте это, холодно, как псевдоним Дина Маленко, Iceman
|
| No Bobby Drake, the man of a thousand flows and you can’t hang
| Нет Бобби Дрейка, человек тысячи течет и тебя не повесишь
|
| Studio mode Ila roll up trees
| Студийный режим Ила закатать деревья
|
| Got the fans fiending for our opening theme
| Получил фанатов от нашей вступительной темы
|
| Fanning off the flames from our opening them from our opening theme
| Раздувая пламя от нашего открытия их от нашей вступительной темы
|
| Aqueduct mouth flows, flowing out I flood the streets with albums coming out
| Устье акведука течет, вытекает, я затопляю улицы выходящими альбомами
|
| So cut the jargon out fuck y’all talking about
| Так что вырежьте жаргон, черт возьми, о чем вы говорите
|
| Ong bak karate head chop (choppa chop ya chop ya chop ya)
| Онг Бак каратэ головой отбивной (чоппа отбивная я отбивная я отбивная я)
|
| Skull rocking like a sniper shot go blocka blocka blocka blocka
| Череп качается, как снайперский выстрел
|
| Nah, brother too busy dumbing on y’all suckers
| Нет, брат слишком занят, тупая на вас всех лохов
|
| Tear the roof off just with the flow gutters
| Сорвите крышу только с водосточными желобами
|
| Fattest raps I keep 'em coming by the bakers dozen
| Самые толстые рэпы я держу их в дюжине пекарей
|
| Tight behind lines like Dell Curry’s son is
| Плотный за линией, как сын Делла Карри
|
| Golden state of mind, hall of fame rhymes thumping
| Золотое состояние ума, рифмы Зала славы стучат
|
| A bronze bust fit in the trunk, bet both woofers will crunch once your car’s
| Бронзовый бюст поместился в багажнике, держу пари, что оба низкочастотных динамика будут хрустеть, как только ваша машина
|
| running
| Бег
|
| So shake something, move something like Hi-Tek was on production
| Так что встряхните что-нибудь, переместите что-нибудь, как Hi-Tek был в производстве
|
| Nameless head banging production you Questlove it
| Безымянная постановка ударов головой, вы, Questlove it
|
| Now when bender grip the crown the whole crowd sit up erect
| Теперь, когда Бендер сжимает корону, вся толпа садится прямо
|
| From gentlemen to your women friends, everybody connect
| От джентльменов до ваших подруг, все подключаются
|
| Just to peek a glimpse of the man and the myth live and direct
| Просто чтобы мельком увидеть человека и мифа, живого и прямого
|
| I bring the spirit of my culture whenever scrambling adjectives together have
| Я привношу дух своей культуры всякий раз, когда путаю прилагательные вместе.
|
| you snapping your neck
| ты ломаешь себе шею
|
| It’s an automatic effect when you hearing something this fresh
| Это автоматический эффект, когда вы слышите что-то такое свежее.
|
| And we do it to death, ashy to classy, you know the rest
| И мы делаем это до смерти, от пепельного до классного, остальное вы знаете
|
| So it ain’t no time for commas unless you talking forking dollars
| Так что не время для запятых, если вы не говорите о разветвлении долларов
|
| Four horseman of scholarly, ignoramus rapping
| Четыре всадника научного, невежественного рэпа
|
| Attacking Animaniacs with a bologna stick in my slacks
| Нападение на аниманьяков с болонской палочкой в брюках
|
| Slicker riggity raw raps, niggas still in they nap sacks
| Slicker Riggity, сырые рэпы, ниггеры все еще в мешках для сна
|
| Knowing they lacking spinal bone, shimmy up to the the plate and put a chicken
| Зная, что у них нет хребта, подойдите к тарелке и положите курицу
|
| on the microphone
| на микрофоне
|
| I got my welding arcs sparks glowing, metal flying molding iron blowing exhaust
| Мои сварочные дуги пылают искрами, металл летит, литье железа выдувает выхлоп
|
| But never exhausted smog is clouding your iris
| Но никогда не исчерпанный смог затуманивает твою радужку
|
| Waving bye to you niggas with off brand styles
| Прощаемся с вами, ниггеры, с нестандартными стилями.
|
| Syllables, masterful switch it, south paw crack you and split your mandible
| Слоги, мастерски переключи его, южная лапа сломает тебя и расколет твою нижнюю челюсть
|
| Supreme fuck-it ness from my life being dismantled
| Высший пиздец из моей жизни разобрали
|
| So this weight that’s on my shoulders is something you couldn’t handle
| Так что этот вес на моих плечах - это то, с чем вы не справитесь
|
| Get back, yo, call it that special seasoning, I’m going McCormick off killing
| Вернись, йоу, назови это особой приправой, я собираюсь Маккормик убивать
|
| verses
| стихи
|
| Talking bodies and hearses, these gorgeous women applaud us, my brother,
| Говорящие тела и катафалки, эти великолепные женщины аплодируют нам, брат мой,
|
| fuck is you talking? | блять, ты говоришь? |