| Relax your mind and let your conscience be free
| Расслабься и позволь своей совести быть свободной
|
| You’re now rollin with them boys from the 313
| Теперь ты катаешься с ними, мальчики из 313
|
| The riley, we freaking your frequency, frequently
| Райли, мы долбаем твою частоту, часто
|
| Ilijide, we freaking your frequency, frequently
| Илиджиде, мы долбаем твою частоту, часто
|
| Tab 1, we freaking your frequency, frequently
| Вкладка 1, мы долбаем вашу частоту, часто
|
| Ilajide, we freaking your frequency, frequently, tab 1
| Иладжиде, нас волнует ваша частота, часто, вкладка 1
|
| We on it, we got it, so come and get it, get with it
| Мы на этом, мы получили это, так что приходите и получите это, получите с этим
|
| We get inventive with them writtens till they picking up tickets
| Мы изобретаем с ними письма, пока они не подберут билеты
|
| You get your ticket to kick it
| Вы получаете свой билет, чтобы пнуть его
|
| We take that money and flip it
| Мы берем эти деньги и переворачиваем их
|
| It’s always sunny when I spit it
| Когда я плюю, всегда солнечно
|
| Like I’m Rickety Cricket, you get it
| Как будто я Рикки Крикет, ты понял
|
| T baggin the beat like mac and dennis
| T baggin ритм, как Mac и Деннис
|
| So click in that thumb stick on that PS’s when I be winning
| Так что нажимайте палочкой на PS, когда я выигрываю.
|
| Intelligent gremlin, just pillager and battle more
| Умный гремлин, просто грабитель и бой больше
|
| But Kooley so, come with a load and explode on that metronome
| Но, Кули, давай с грузом и взорви этот метроном.
|
| Yeah raquet on they hands and face was in
| Да, ракетка на их руках и лице была в
|
| But a case from home alone
| Но случай из дома один
|
| When the mic is on, I chop the foam
| Когда микрофон включен, я рублю пену
|
| Get it crisp as a waffle clone
| Получите хрустящую корочку, как вафельный клон
|
| Give me a papa jone and get on the microphone
| Дайте мне папу джон и возьмите микрофон
|
| And give em a couple syllables, make em feel it all in they toes
| И дайте им пару слогов, заставьте их почувствовать все это пальцами ног
|
| Beat my generals with the flow
| Ударь моих генералов по течению
|
| Y’all so minimal in the show
| Вы все такие минималистичные в шоу
|
| Y’all should step your f’ing game up, 'fore you aim up with these bros, ah
| Вы все должны активизировать свою гребаную игру, прежде чем прицеливаться с этими братанами, ах
|
| Go found and put it down like a fort embattered
| Иди найди и положи его, как разрушенный форт
|
| With snow me and tabi be letting go
| Со снегом меня и таби отпускают
|
| Like an enemy friend or foe
| Как враг друг или враг
|
| Grippin tight on my thumb before hands are greasy
| Крепко сжимаю мой большой палец, прежде чем руки станут жирными
|
| You slippin slow off the roof of a 100 floor building nigga
| Вы скользите медленно с крыши 100-этажного здания, ниггер
|
| You yellin «oh sorry, we can’t hold on no more»
| Вы кричите «о, извините, мы больше не можем держаться»
|
| Though we be barely inside the closed circle, we blessed at shades will hit
| Хотя мы едва находимся внутри замкнутого круга, мы благословлены тенями
|
| your fo fo’s
| ваш fo fo
|
| So wipe your feet up, pull the seat up
| Так что вытрите ноги, потяните сиденье вверх
|
| Trigger speaker while we beat up
| Включите динамик, пока мы избиваем
|
| These beats Ilajide put in the sense
| В эти удары Иладжиде вложил смысл
|
| And just to eat up
| И просто съесть
|
| Relax your mind and let your conscience be free
| Расслабься и позволь своей совести быть свободной
|
| You’re now rollin with them boys from the 313
| Теперь ты катаешься с ними, мальчики из 313
|
| And Riley, we freaking your frequency, frequently
| И Райли, мы долбаем твою частоту, часто
|
| Charlie, we freaking your frequency, frequently
| Чарли, мы долбаем твою частоту, часто
|
| L.A.Z, we freaking your frequency, frequently
| Л.А.З., мы долбаем твою частоту, часто
|
| Charlie, we freaking your frequency, frequently, L.A.Z
| Чарли, мы часто сходим с ума от твоей частоты, L.A.Z.
|
| Let the gas pedal hit the floor
| Пусть педаль газа упадет в пол
|
| Accelerate the speed like the autobahn
| Ускорьте скорость, как на автобане
|
| License plate, Ree Cee
| Номерной знак, Ри Си
|
| , rollin out with my brethren
| , катиться с моими братьями
|
| We 4 deep doors in the back seat cause work tiring
| У нас 4 глубокие двери на заднем сиденье, потому работа утомительна
|
| I ain’t lazy, know exactly what I tryna be
| Я не ленивый, точно знаю, кем я пытаюсь быть.
|
| A 25 years old retiree
| 25-летний пенсионер
|
| Iry, iry, fire weed, inspires me, the lines of my diary
| Ири, ири, огненная трава, вдохновляют меня строки моего дневника
|
| I’m in need of some privacy, and a little piracy
| Мне нужно уединение и немного пиратства
|
| I sit back and stream shows, picture me floating
| Я сижу и транслирую шоу, представьте, как я плаваю
|
| And let me tell you how the dreams go
| И позвольте мне рассказать вам, как сбываются мечты
|
| I be Kyrie driving, soon as time expiring
| Я буду за рулем Кайри, как только время истечет
|
| They admiring my 3 and then they scream ho
| Они восхищаются моими 3, а потом кричат
|
| Do it in my sleep, wake up and do it with a freak
| Сделай это во сне, проснись и сделай это с уродом
|
| Frequently I’m frequencies, the speakers need
| Часто бываю частоты, динамики нужны
|
| Relax your mind and let your conscience be free
| Расслабься и позволь своей совести быть свободной
|
| You’re now rollin with them boys from the 313
| Теперь ты катаешься с ними, мальчики из 313
|
| And Riley, we freaking your frequency, frequently
| И Райли, мы долбаем твою частоту, часто
|
| Noveliss, we freaking your frequency, frequently
| Новелисс, мы часто сходим с ума по вашей частоте
|
| E-Fav, we freaking your frequency, frequently
| E-Fav, мы долбаем твою частоту, часто
|
| Noveliss, we freaking your frequency, frequently, E-Fav
| Новелисс, мы часто трахаем твою частоту, E-Fav
|
| Over breaking beats and the salute
| Над нарушением ударов и салютом
|
| Became the perfect canvas the camera snap of the top row
| Идеальным холстом стал снимок камеры верхнего ряда
|
| Lyrics aerial moonsault, shooting stars when I press arm
| Воздушная луна, падающие звезды, когда я нажимаю руку
|
| Bang it and hit record, you hoes will never catch us slippin
| Взбейте его и включите запись, вы, мотыги, никогда не поймаете нас поскользнувшимися
|
| Like trippin over your mic chord
| Как спотыкаться о ваш микрофонный аккорд
|
| Rhythm fell in my arms and a nigga just hooped and thumble up
| Ритм упал мне в руки, и ниггер просто зацепился и поднял большой палец
|
| Pushing right through my destination, dope and get my people straighten
| Продираюсь прямо через пункт назначения, накачиваю и выпрямляю своих людей.
|
| Return of the real, I promise to stay original
| Возвращение настоящего, я обещаю оставаться оригинальным
|
| Rappers become robotic and follow orders like sentinels
| Рэперы становятся роботами и следуют приказам, как часовые.
|
| The imperial lyrical divisuals
| Императорские лирические личности
|
| I be Wolverine with adamantium slicing off all the digitals
| Я буду Росомахой с адамантием, срезающим все цифровые
|
| Hold the mic now
| Держи микрофон сейчас
|
| Marvel comic philantropist, advantages holding twin cannons that cause damage
| Комический филантроп Marvel, преимущества двойных пушек, наносящих урон
|
| with
| с
|
| Wade Wilson
| Уэйд Уилсон
|
| Toss him in a dead pool, less cool
| Бросьте его в мертвую лужу, менее круто
|
| Rescue the whole culture with a notebook
| Спасите всю культуру с помощью блокнота
|
| The book of novelists, back crackin
| Книга романистов, обратная трещина
|
| Plus I put a verse in a torture rack
| Плюс я положил стих в стойку для пыток
|
| While I’m back packin'
| Пока я возвращаюсь
|
| No slackin, don’t matter just how you stack it
| Нет бездельника, неважно, как вы его укладываете
|
| Push passion, slanging a rappin, a wolver coup or extended
| Толчок страсти, сленг рэппина, переворот волвера или расширенный
|
| Them cowards looking to clap you up
| Их трусы, которые хотят подбодрить тебя.
|
| Ready and gifted baby, we considered upper crust
| Готовый и одаренный ребенок, мы считали верхушку
|
| Family first, a’int all about a college or a dollar
| Семья прежде всего, не все о колледже или долларе
|
| This fragile balance reality, suffer alter my frequency
| Эта реальность хрупкого баланса, страдает от изменения моей частоты
|
| Fine tuning to ink you up, ocean flow on a
| Точная настройка, чтобы сделать вас чернилами, океанский поток на
|
| Scale with a couple loose screws
| Масштаб с парой ослабленных винтов
|
| Various lines from any given record causes hysteria
| Различные строки из любой записи вызывают истерию
|
| Bout to be in your area
| Буду в вашем районе
|
| It’s the hysteria starter, break em off proper
| Это начало истерии, сломай их правильно
|
| The spoken word scholars who vocally lead the genre
| Ученые устного слова, которые вокально возглавляют жанр
|
| The cerebral spinal lava, fusing with my acoustics to verbally mental chakras
| Спинномозговая лава, сливаясь с моей акустикой в вербальные ментальные чакры
|
| Flame on, get your face torn, when the bob land slide
| Пламя, разорвите лицо, когда боб скользит
|
| Jumping land mines in the mud slide
| Прыжки с мины в грязевой оползень
|
| Bang, miscellaneous spittin, for them rappers
| Bang, разные spittin, для них рэперы
|
| Until they kidneys touch they appendix
| Пока почки не коснутся аппендикса
|
| Or the sound of submission, illin | Или звук подчинения, illin |