Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Dreamed A Dream , исполнителя - Claude-Michel Schönberg. Дата выпуска: 23.04.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Dreamed A Dream , исполнителя - Claude-Michel Schönberg. I Dreamed A Dream(оригинал) |
| There was a time when men were kind |
| When their voices were soft |
| And their words inviting |
| There was a time when love was blind |
| And the world was a song |
| And the song was exciting |
| There was a time |
| Then it all went wrong |
| Then I was young and unafraid |
| And dreams were made and used and wasted |
| There was no ransom to be paid |
| No song unsung, no wine untasted |
| But the tigers come at night |
| With their voices soft as thunder |
| As they tear your hope apart |
| And they turn your dream to shame |
| I dreamed a dream in days gone by When hope was high |
| And life worth living |
| I dreamed that love would never die |
| I dreamed that God would be forgiving |
| Then I was young and unafraid |
| And dreams were made and used and wasted |
| There was no ransom to be paid |
| No song unsung, no wine untasted |
| But the tigers come at night |
| With their voices soft as thunder |
| As they tear your hope apart |
| And they turn your dream to shame |
| He slept a summer by my side |
| He filled my days with endless wonder |
| He took my childhood in his stride |
| But he was gone when autumn came |
| Then I was young and unafraid |
| And dreams were made and used and wasted |
| There was no ransom to be paid |
| No song unsung, no wine untasted |
| But the tigers come at night |
| With their voices soft as thunder |
| As they tear your hope apart |
| And they turn your dream to shame |
| And still I dream he’ll come to me That we will live the years together |
| But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather |
| I had a dream my life would be So different from this hell I’m living |
| So different now from what it seemed |
| Now life has killed the dream I dreamed. |
| (перевод) |
| Было время, когда мужчины были добры |
| Когда их голоса были мягкими |
| И их слова приглашают |
| Было время, когда любовь была слепа |
| И мир был песней |
| И песня была захватывающей |
| Было время |
| Потом все пошло не так |
| Тогда я был молод и не боялся |
| И мечты были сделаны и использованы и потрачены впустую |
| Не нужно было платить выкуп |
| Нет неспетой песни, нет непробованного вина |
| Но тигры приходят ночью |
| Их голоса мягки, как гром |
| Когда они разрывают твою надежду |
| И они превращают твою мечту в позор |
| Мне приснился сон в прошлые дни, Когда надежда была высока |
| И жизнь стоит жить |
| Я мечтал, что любовь никогда не умрет |
| Я мечтал, чтобы Бог прощал |
| Тогда я был молод и не боялся |
| И мечты были сделаны и использованы и потрачены впустую |
| Не нужно было платить выкуп |
| Нет неспетой песни, нет непробованного вина |
| Но тигры приходят ночью |
| Их голоса мягки, как гром |
| Когда они разрывают твою надежду |
| И они превращают твою мечту в позор |
| Он спал летом рядом со мной |
| Он наполнил мои дни бесконечным удивлением |
| Он взял мое детство спокойно |
| Но он ушел, когда пришла осень |
| Тогда я был молод и не боялся |
| И мечты были сделаны и использованы и потрачены впустую |
| Не нужно было платить выкуп |
| Нет неспетой песни, нет непробованного вина |
| Но тигры приходят ночью |
| Их голоса мягки, как гром |
| Когда они разрывают твою надежду |
| И они превращают твою мечту в позор |
| И все же я мечтаю, чтобы он пришел ко мне, Что мы проживем годы вместе |
| Но есть мечты, которых не может быть, И есть бури, которые мы не можем выдержать. |
| У меня была мечта, что моя жизнь будет так сильно отличаться от этого ада, в котором я живу |
| Теперь так отличается от того, что казалось |
| Теперь жизнь убила мечту, о которой я мечтал. |
| Название | Год |
|---|---|
| I Dreamed a Dream ft. Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg, Jean-Marc Natel | 2011 |
| Anthem ft. Björn Ulvaeus, Paul Brooks | 2014 |
| Un peu de sang qui pleure ft. Claude-Michel Schönberg | 2005 |
| La Vieille Dame et Le Petit Homme | 2010 |
| Le premier pas | 2017 |
| Les Enfants De Mes Enfants | 2010 |
| Maître Thénardier ft. Claude-Michel Schönberg | 2005 |
Тексты песен исполнителя: Claude-Michel Schönberg
Тексты песен исполнителя: Paul Brooks