| Baby I’ve been here before…
| Детка, я был здесь раньше…
|
| I’v seen you walk out the same front door,
| Я видел, как ты выходил из той же входной двери,
|
| I’ve seen your bags, packed that way before.
| Я видел ваши сумки, упакованные таким образом раньше.
|
| Baby call me insensitive,
| Детка, назови меня бесчувственным,
|
| Maybe that’s just the way it is:)
| Может, это просто так :)
|
| There’s just one thing that I need from you…
| Мне от тебя нужно только одно…
|
| Oh, before you leave, just tell me the truth.
| О, прежде чем уйти, просто скажи мне правду.
|
| Are you really leaving me?
| Ты действительно покидаешь меня?
|
| Or is this just another one of your stunts?
| Или это просто еще один из ваших трюков?
|
| Cause, darling can’t you see?
| Потому что, дорогая, разве ты не видишь?
|
| I’m not another dog in the hunt.
| Я не очередная собака на охоте.
|
| I don’t wanna see ya go,
| Я не хочу видеть, как ты уходишь,
|
| But if you’re sayin' that you’re leavin' me
| Но если ты говоришь, что уходишь от меня
|
| Then please…
| Тогда пожалуйста…
|
| FIND THE DOOR!
| НАЙДИТЕ ДВЕРЬ!
|
| Oh, oh find the door!
| О, о, найди дверь!
|
| You can’t blame this one on me…
| Вы не можете винить в этом меня…
|
| I’ve been the best that I can be.
| Я был лучшим, кем я мог быть.
|
| Apparently, it’s more than you can see.
| Судя по всему, это больше, чем вы можете видеть.
|
| Oh I wish I could be your man…
| О, если бы я мог быть твоим мужчиной ...
|
| Show you I’ve done the best I can
| Показать вам, что я сделал все, что мог
|
| But you will not sit here and see
| Но ты не будешь сидеть здесь и смотреть
|
| Me show durn fear, while you threaten me!
| Мне страшно бояться, пока ты мне угрожаешь!
|
| So tell me,
| Ну, скажите мне,
|
| Are you really leaving me?
| Ты действительно покидаешь меня?
|
| Is this just another one of your stunts?
| Это просто еще один из ваших трюков?
|
| Darling can’t you see?
| Дорогая, ты не видишь?
|
| I’m not another dog in the hunt.
| Я не очередная собака на охоте.
|
| I don’t wanna see ya go,
| Я не хочу видеть, как ты уходишь,
|
| But if you’re sayin' that you’re leavin' me
| Но если ты говоришь, что уходишь от меня
|
| Then you won’t find me standin' in your way,
| Тогда ты не увидишь, что я стою у тебя на пути,
|
| I told you once, I’ve told you before
| Я сказал тебе однажды, я уже говорил тебе раньше
|
| I don’t wanna hear you cryin' to me anymore
| Я больше не хочу слышать, как ты плачешь обо мне
|
| So hit the road Jack!
| Так что отправляйтесь в путь, Джек!
|
| Don’t you come back
| Не возвращайся
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| (Instruments)
| (Инструменты)
|
| Ahh yeahh!
| Ах да!
|
| So are you really leaving me?
| Так ты действительно бросаешь меня?
|
| Or is this just another one of your stunts?
| Или это просто еще один из ваших трюков?
|
| Cause, darling can’t you see?
| Потому что, дорогая, разве ты не видишь?
|
| I’m not another dog in the hunt.
| Я не очередная собака на охоте.
|
| I don’t wanna see ya go,
| Я не хочу видеть, как ты уходишь,
|
| But if you’re sayin' that you’re leavin' me
| Но если ты говоришь, что уходишь от меня
|
| Then please…
| Тогда пожалуйста…
|
| FIND THE DOOR!
| НАЙДИТЕ ДВЕРЬ!
|
| Oh, find the door!
| О, найди дверь!
|
| AHH YEAHH! | ААААААААААААААААААААААААААААААААА! |
| WHOO!
| ВОУ!
|
| So if you’re saying that you’re leavin' me
| Так что, если ты говоришь, что уходишь от меня
|
| Then please… ohhhh
| Тогда, пожалуйста… оооо
|
| If you’re saying that you’re leavin' me
| Если ты говоришь, что уходишь от меня
|
| FIND THE DOOR! | НАЙДИТЕ ДВЕРЬ! |