| Avoir, avoir peur de tout | Боюсь, боюсь всего. |
| Stupéfiant dans ta chambre seul tout | Наркотики в твоей комнате, совсем одни... |
| Tu seras pute à la Gare du Nord | Ты станешь шл*хой на Северном вокзале, |
| Si tu te perds dans les subtilités là-dehors | Если потеряешься в хитросплетениях внешнего мира. |
| Avoir, avoir peur de tout | Боюсь, боюсь всего. |
| Stupéfiant dans ta chambre seul tout | Наркотики в твоей комнате, совсем одни... |
| Y a pas si longtemps | Не так давно |
| T'as découvert ça comme délivrance | Ты нашёл в этом облегчение... |
| |
| [2x:] | [2x:] |
| C'est lâche, ma grande on te dira | Это трусость, детка, скажут тебе. |
| C'est l'âge | Это возраст. |
| Pas sûr que ça s'estompe avec le temps | Я не вполне уверена, что это пройдёт со временем. |
| On reste tous des enfants | Мы все остаёмся детьми. |
| | |
| En rien du tout tu ne te retrouves | Ты нигде не можешь себя найти. |
| Plus rien du tout n'a de sens | Ничего не имеет смысл. |
| En rien du tout tu ne te retrouves | Ты нигде не можешь себя найти. |
| Y en n'a pas un seul pour te comprendre | Никто тебя не понимает. |
| En rien du tout tu ne te retrouves | Ты нигде не можешь себя найти. |
| Plus rien du tout n'a de sens | Ничего не имеет смысл |
| (Plus rien du tout | (Ничего, |
| Plus rien du tout) | Ничего). |
| En rien du tout tu ne te retrouves | Ты нигде не можешь себя найти. |
| Plus rien du tout, plus rien du tout | Ничего, ничего... |
| |
| [2x:] | [2x:] |
| C'est lâche, ma grande on te dira | Это трусость, детка, скажут тебе. |
| C'est l'âge | Это возраст. |
| Pas sûr que ça s'estompe avec le temps | Я не вполне уверена, что это пройдёт со временем. |
| On reste tous des enfants | Мы все остаёмся детьми. |
| |
| Avoir, avoir peur de tout | Боюсь, боюсь всего. |
| Stupéfiant dans ta chambre seul tout | Наркотики в твоей комнате, совсем одни... |
| Tu seras pute à la Gare du Nord | Ты станешь шл*хой на Северном вокзале, |
| Si tu te perds dans les subtilités là-dehors | Если потеряешься в хитросплетениях внешнего мира. |
| Avoir, avoir peur de tout | Боюсь, боюсь всего. |
| Stupéfiant dans ta chambre seul tout | Наркотики в твоей комнате, совсем одни... |
| Y a pas si longtemps | Не так давно |
| T'as découvert ça comme délivrance | Ты нашёл в этом облегчение... |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| C'est lâche, ma grande on te dira | Это трусость, детка, скажут тебе. |
| C'est l'âge | Это возраст. |
| Pas sûr que ça s'estompe avec le temps | Я не вполне уверена, что это пройдёт со временем. |
| On reste tous des enfants | Мы все остаёмся детьми. |
| | |
| Que passe le temps, que passe le temps | Пусть время пройдёт, пусть время пройдёт. |
| Faites que passe le temps | Сделайте так, чтобы время прошло. |
| Que passe le temps, que passe le temps | Пусть время пройдёт, пусть время пройдёт. |
| Faites que passe mon temps | Сделайте так, чтобы моё время прошло. |
| Que passe le temps, que passe le temps | Пусть время пройдёт, пусть время пройдёт. |
| Faites que passe mon temps | Сделайте так, чтобы моё время прошло. |
| Que passe le temps, que passe le temps | Пусть время пройдёт, пусть время пройдёт. |
| Faites que passe mon temps | Сделайте так, чтобы моё время прошло. |