| We gon' take it to the streets now
| Мы собираемся выйти на улицу сейчас
|
| C.L. | К.Л. |
| Smooth
| Гладкий; плавный
|
| Back harder than ever
| Назад сложнее, чем когда-либо
|
| I been in this game for years, it made me a animal
| Я был в этой игре много лет, она сделала меня животным
|
| A come from nothin' at all, I’m more than I can handle
| Я пришел из ничего, я больше, чем могу вынести
|
| And pass through it flyin' colors, in the back page article
| И пройдите через него, летая цветами, в статье на последней странице
|
| To see my face grace them covers
| Чтобы увидеть, как мое лицо украшает их обложки
|
| You see the birth of a real gangsta, taste and smell it
| Вы видите рождение настоящего гангстера, пробуете и нюхаете его
|
| Flip and sell it and live it to tell it
| Переверните и продайте это и живите, чтобы рассказать об этом
|
| This is my theme music to enter, squeeze 'til I’m empty
| Это моя музыкальная тема, чтобы войти, сжать, пока я не опустею
|
| C.L. | К.Л. |
| pop on out, crowd in a frenzy
| выскакивать, толпа в безумии
|
| I harness that energy, and bring it through them sets
| Я использую эту энергию и передаю ее через эти наборы
|
| Where they rally spendin' some paper, lik who’s on the Mets
| Где они сплачиваются, тратят немного бумаги, например, кто на Мец
|
| This is franchise taggin', when I switch the shoes on the wagon
| Это франшиза, когда я меняю обувь на фургоне
|
| See me cruise through the block slow, laughin'
| Смотри, как я медленно плыву по кварталу, смеясь.
|
| Blickies on cot, runnin' 'round here thinkin' they can bite me
| Блики на раскладушке, бегают вокруг, думая, что они могут меня укусить
|
| I’m the man that you be takin' too lightly
| Я человек, к которому ты относишься слишком легкомысленно
|
| And not afraid to get filthy, you22 fail to recognize
| И не боясь испачкаться, ты22 не узнаешь
|
| How they built me, 'til the judge say, «Corey Penn, not guilty»
| Как меня строили, пока судья не сказал: «Кори Пенн невиновен»
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| High, high, high, high
| Высокий, высокий, высокий, высокий
|
| There comes a time when you fake it, you cannot mistake it
| Наступает время, когда вы притворяетесь, вы не можете ошибиться
|
| C.L.'ll hurt somethin', you ain’t heard nothin'
| C.L. повредит что-нибудь, ты ничего не слышал
|
| I could bang 'em out stuntin', or lay up in the cut
| Я мог бы ударить их каскадерами или лежать в разрезе
|
| And pick the brains of some ol' heads on who got what
| И возьми мозги некоторым старым головам о том, кто что получил
|
| I need no introductions, if all I got is soldiers in the street
| Мне не нужны представления, если все, что у меня есть, это солдаты на улице
|
| Waitin' for instructions, I’m pressin' buttons
| Жду инструкций, нажимаю кнопки
|
| While my comeback is so climatic
| Хотя мое возвращение настолько климатическое
|
| It always keep them ladies on a track like it’s Danica Patrick
| Это всегда держит их, дамы, на трассе, как Даника Патрик
|
| Automatic the six-shooter, dependin' on how dirty I do ya
| Автоматический шестизарядный пистолет, в зависимости от того, насколько я грязный
|
| We can go around you or come through ya
| Мы можем обойти вас или пройти сквозь вас
|
| Have no respect, let 'em see me step to my biz
| Не уважайте, пусть видят, как я шагаю в свой бизнес
|
| You know what it is, my broads say, «They just kids»
| Вы знаете, что это такое, мои бабы говорят: «Они просто дети»
|
| But whatever, better get ya little act together
| Но что бы там ни было, лучше немного подействуй вместе.
|
| Can’t stand heat you’ll crack under pressure
| Не терпит жары, ты сломаешься под давлением
|
| Here’s the truth, when all I really show is the proof
| Вот правда, когда все, что я действительно показываю, это доказательство
|
| Is why C.L. | Вот почему C.L. |
| just come through and raise the roof, listen
| просто пройди и подними крышу, послушай
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| High, high, high, high
| Высокий, высокий, высокий, высокий
|
| Smoke in the air, guerillas in the mist
| Дым в воздухе, партизаны в тумане
|
| Same time you watch house money, dangle from my wrist
| В то же время, когда вы смотрите деньги на дом, свисающие с моего запястья
|
| All I got is action and murder, and plots you can’t solve
| Все, что у меня есть, это действие и убийство, и заговоры, которые вы не можете решить
|
| When it comes to family business, you don’t get invovled
| Когда дело доходит до семейного бизнеса, вы не вмешиваетесь
|
| Haters say I’m chasin' the past, say it won’t last
| Ненавистники говорят, что я гонюсь за прошлым, говорят, что это не продлится долго
|
| But on the low, you know they know, I got the game on smash
| Но на низком уровне, вы знаете, они знают, я получил игру на разгроме
|
| Burn blocks down and post up the most wanted
| Сжигайте блоки и публикуйте самые разыскиваемые
|
| All I do is feel up straight dimes and peel hun’eds
| Все, что я делаю, это нащупываю десять центов и очищаю кожуру
|
| What a life, huh? | Что за жизнь, а? |
| I’m set, the maintain the fact
| Я настроен, поддерживаю факт
|
| Or catch a bad decision you will soon live to regret
| Или поймать плохое решение, о котором вы скоро пожалеете
|
| 'Cause I’m not here to fit in, I’m here to get right in
| Потому что я здесь не для того, чтобы вписаться, я здесь, чтобы вписаться
|
| This is a takeover, rap needs a makeover
| Это поглощение, рэп нуждается в обновлении
|
| A new President, the same time tear your face off
| Новый президент, в то же время оторвите себе лицо
|
| But still know how to take it with intelligence
| Но все же знаю, как принять это с умом
|
| C.L. | К.Л. |
| in the spot, the fans give it all they got
| на месте, фанаты отдают все, что у них есть
|
| I start from the bottom and rise to the top, come on
| Я начинаю снизу и поднимаюсь наверх, давай
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| High, high, high, high | Высокий, высокий, высокий, высокий |