| Uh, turn it up like this now
| Э-э, включите это сейчас
|
| Uh, gets busy
| Ух, занят
|
| Tear up the city
| Разорвите город
|
| It’s that filthy
| Это так грязно
|
| You talkin' bout a Black Heart, I set off the movement
| Вы говорите о Черном сердце, я начал движение
|
| Bet you my left hand, ain’t nothin' like me doin' it
| Держу пари, моя левая рука, ничего подобного я не делаю
|
| Where is the air that’s not tainted and unpolluted?
| Где воздух, который не испорчен и не загрязнен?
|
| See every order be followed and executed
| Смотрите, как выполняется каждый заказ
|
| Snap of the finger, and I could send for you
| Щелчок пальца, и я мог бы послать за тобой
|
| Can’t stand your attitude, then that’s the end for you
| Терпеть не могу твое отношение, тогда это конец для тебя
|
| We play by my rules, and that can’t lose
| Мы играем по моим правилам, и это не может проиграть
|
| It’s gon' take more than a killer to fill my shoes
| Потребуется больше, чем убийца, чтобы заполнить мою обувь
|
| It’s the top dog rep, the big boy step
| Это лучшая репутация собаки, шаг большого мальчика
|
| Look around, ain’t too many of 'em like me left
| Оглянись, не так уж много таких, как я, осталось
|
| You know, when the boss’s ill intention get thick
| Вы знаете, когда злые намерения босса становятся толстыми
|
| My answer stay short, and my strikes come quick
| Мой ответ остается коротким, и мои удары приходят быстро
|
| Mastermind behind the grind what makes a man like him tick
| Вдохновитель за работой, что заставляет такого человека, как он, тикать
|
| The crew I feed, the chick I pick
| Экипаж, которого я кормлю, цыпленок, которого я выбираю
|
| Boy, C.L. | Бой, К.Л. |
| is that next level, I got scores to settle
| это следующий уровень, мне нужно свести счеты
|
| I let loose the rebel, deep in that heavy metal
| Я выпустил мятежника глубоко в этот хэви-метал
|
| Gets busy
| Занят
|
| Tear up the city
| Разорвите город
|
| I’m that filthy | я такой грязный |