| Out of the woodwork keeping hidden where they hide
| Из деревянных изделий прячутся там, где они прячутся
|
| Par for the course the highest horse on which they ride
| Номинал на самую высокую лошадь, на которой они едут
|
| The devil’s grin, illness is in so claim your prize
| Дьявольская ухмылка, болезнь, так что забери свой приз
|
| Without the facts on track samaratism dies
| Без фактов на ходу самаратизм умирает
|
| I’ve got this chronic fever
| У меня эта хроническая лихорадка
|
| You’ll cure me non-believers
| Ты вылечишь меня неверующих
|
| Still ill and rehabilitated
| Все еще болен и реабилитирован
|
| By those sick enough to have created
| Теми, кто достаточно болен, чтобы создать
|
| Symbols of sanity decreasing year by year
| Символы здравомыслия, уменьшающиеся с каждым годом
|
| Inflated vanity you learn to hold so dear
| Раздутое тщеславие, которым ты учишься так дорожить
|
| Opposite, synonymous, withholding every truth
| Противоположное, синонимичное, утаивание всякой правды
|
| I live to tell the tale for I am living proof
| Я живу, чтобы рассказать историю, потому что я живое доказательство
|
| Rats
| Крысы
|
| They’re living in the infirmary
| Они живут в лазарете
|
| Rats
| Крысы
|
| And they’ve been crawling all over me
| И они ползали по мне
|
| Rats
| Крысы
|
| We feed them in the infirmary
| Мы кормим их в лазарете
|
| Rats
| Крысы
|
| And they’ve been crawling all over me
| И они ползали по мне
|
| We’re just part of the smallest fraction
| Мы всего лишь часть наименьшей фракции
|
| Not worthy of any reaction
| Не заслуживает никакой реакции
|
| Without a clue you’re over medicated
| Без подсказки вы переборщили с лекарствами
|
| By those sick enough to have created
| Теми, кто достаточно болен, чтобы создать
|
| I’m not a stranger to the threat of every modern day
| Я не новичок в угрозах каждого современного дня
|
| Never got the facts on track and time will win this race
| Никогда не получал фактов на трассе, и время выиграет эту гонку
|
| Each tragic accident there’s a hero in its place
| У каждой трагической аварии есть герой на своем месте
|
| Your good intention for attention is gaining praise
| Ваше хорошее намерение привлечь внимание получает похвалу
|
| Rats
| Крысы
|
| They’re living in the infirmary
| Они живут в лазарете
|
| Rats
| Крысы
|
| And they’ve been crawling all over me
| И они ползали по мне
|
| Rats
| Крысы
|
| We feed them in the infirmary
| Мы кормим их в лазарете
|
| Rats
| Крысы
|
| And they’ve been crawling all over me | И они ползали по мне |