| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| In constant disbelief
| В постоянном неверии
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| The truth’s a mystery
| Правда это тайна
|
| Right when I met you I could clearly tell
| Когда я встретил тебя, я мог ясно сказать
|
| There was no honesty
| Не было честности
|
| I do detest you, aren’t you getting old to
| Я ненавижу тебя, ты не стареешь, чтобы
|
| Still pretend to be?
| Все еще притворяетесь?
|
| No one should trust you (no)
| Никто не должен тебе доверять (нет)
|
| Just making sure it’s known for the rest
| Просто убедитесь, что это известно остальным
|
| To see
| Чтобы увидеть
|
| I will forget you and you will burn in hell, better you than me
| Я забуду тебя, и ты будешь гореть в аду, лучше ты, чем я
|
| Lie with intention
| Ложь с намерением
|
| Lie on a whim
| Ложь по прихоти
|
| Lie, it’s obsession
| Ложь, это одержимость
|
| You’ve always sunken low
| Ты всегда опускался низко
|
| (Keep hearing) Lies from you
| (Продолжайте слышать) Ложь от вас
|
| In constant disbelief
| В постоянном неверии
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| The truth’s a mystery
| Правда это тайна
|
| I do regret you, if I had only known what
| Я сожалею о тебе, если бы я только знал, что
|
| You were selling me
| ты продавал меня
|
| I’d second-guess you, send you running
| Я бы угадал тебя, отправил бы тебя бежать
|
| Home, avoid the penalties
| Домой, избегай штрафов
|
| I’ll never let you throw another stone
| Я никогда не позволю тебе бросить еще один камень
|
| Without a shot from me
| Без выстрела от меня
|
| I’d love to catch you when we’re all alone
| Я хотел бы поймать тебя, когда мы совсем одни
|
| Commit a felony
| Совершить преступление
|
| Lie with intention
| Ложь с намерением
|
| Lie on a whim
| Ложь по прихоти
|
| Lie, it’s obsession
| Ложь, это одержимость
|
| You’ve always sunken low
| Ты всегда опускался низко
|
| Lie
| Ложь
|
| (Keep hearing) Lies from you
| (Продолжайте слышать) Ложь от вас
|
| In constant disbelief
| В постоянном неверии
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| The truth’s a mystery
| Правда это тайна
|
| (Keep hearing) Lies from you
| (Продолжайте слышать) Ложь от вас
|
| In constant disbelief
| В постоянном неверии
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| The truth’s a mystery
| Правда это тайна
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| Keep hearing
| Продолжайте слышать
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| Keep hearing
| Продолжайте слышать
|
| Lies from you
| Ложь от тебя
|
| Keep hearing… | Продолжайте слышать… |