| What once used to be
| Что когда-то было
|
| All the rage with all its fashion sense
| Вся ярость со всем ее чувством моды
|
| Has since dissipated
| С тех пор рассеялся
|
| Still indulged, now grown into excess
| Все еще предавался, теперь вырос в избытке
|
| The rules of the game change
| Правила игры меняются
|
| Push the limits further to success
| Расширяйте границы, чтобы добиться успеха
|
| Sick, nostalgic invasion
| Больное, ностальгическое вторжение
|
| opponents fall, there is no second best
| противники падают, второго лучшего нет
|
| If you wanted to be in the lead you’d get in front of me
| Если бы ты хотел быть впереди, ты бы опередил меня.
|
| But every wound will bleed so you keep your distance
| Но каждая рана будет кровоточить, поэтому ты держишься на расстоянии
|
| And if you want to be in the lead just get in front of me
| И если вы хотите быть впереди, просто встаньте передо мной
|
| A#1 Roller Rager
| Роликовый яростный A # 1
|
| If you wanted to be in the lead you’d get in front of me
| Если бы ты хотел быть впереди, ты бы опередил меня.
|
| A#1 Roller Rager
| Роликовый яростный A # 1
|
| Mind, endurance and vision
| Ум, выносливость и зрение
|
| Scars are marks that aide me in my path
| Шрамы - это знаки, которые помогают мне на моем пути
|
| Not much competition
| Не большая конкуренция
|
| Adrenalized and poised for this attack
| Adrenalized и готовы к этой атаке
|
| Bounding anticipation
| Ограничение ожидания
|
| Starting gun, this moment has begun
| Стартовый пистолет, этот момент начался
|
| Though now and forever
| Хоть сейчас и навсегда
|
| It’s glide and strive to reach the end alive
| Это скольжение и стремление дойти до конца живым
|
| If you wanted to be in the lead you’d get in front of me
| Если бы ты хотел быть впереди, ты бы опередил меня.
|
| But every wound will bleed so you keep your distance
| Но каждая рана будет кровоточить, поэтому ты держишься на расстоянии
|
| And if you want to be in the lead just get in front of me
| И если вы хотите быть впереди, просто встаньте передо мной
|
| A#1 Roller Rager
| Роликовый яростный A # 1
|
| If you wanted to be in the lead you’d get in front of me
| Если бы ты хотел быть впереди, ты бы опередил меня.
|
| A#1 Roller Rager
| Роликовый яростный A # 1
|
| If you wanted to be in the lead you’d get in front of me
| Если бы ты хотел быть впереди, ты бы опередил меня.
|
| A#1 Roller Rager
| Роликовый яростный A # 1
|
| A#1 Roller Rager | Роликовый яростный A # 1 |