| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Hiding from the rain
| Скрытие от дождя
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Can’t wait anymore
| Не могу больше ждать
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Kissing in the rain
| Поцелуи под дождем
|
| Who needs an umbrella if it’s all the same?
| Кому нужен зонтик, если это все равно?
|
| I’ve been waiting
| Я ждал
|
| I’ve been standing in the pouring rain
| Я стоял под проливным дождем
|
| Foggy day
| Туманный день
|
| Thought you just might miss me
| Думал, ты просто можешь скучать по мне.
|
| I was glad to hear you call my name
| Я был рад услышать, что ты зовешь меня по имени.
|
| I was almost discouraged
| Я был почти обескуражен
|
| Till you came and made me shine again
| Пока ты не пришел и не заставил меня снова сиять
|
| Under an umbrella hiding from the rain
| Под зонтиком, прячась от дождя
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Can’t wait anymore
| Не могу больше ждать
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Kissing in the rain
| Поцелуи под дождем
|
| Who needs an umbrella if it’s all the same?
| Кому нужен зонтик, если это все равно?
|
| We’re both dripping water
| Мы оба капаем водой
|
| People staring like we’ve both gone mad
| Люди смотрят, как будто мы оба сошли с ума
|
| Doesn’t matter about the weather
| Неважно о погоде
|
| It’s the brightest day we’ve ever had
| Это самый яркий день, который у нас когда-либо был
|
| Well the sun’s always shining
| Что ж, всегда светит солнце
|
| When I’m somewhere in the reach of you
| Когда я где-то рядом с тобой
|
| Under an umbrella hiding from the rain
| Под зонтиком, прячась от дождя
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Can’t wait anymore
| Не могу больше ждать
|
| Under an umbrella
| Под зонтиком
|
| Kissing in the rain
| Поцелуи под дождем
|
| Who needs an umbrella if it’s all the same? | Кому нужен зонтик, если это все равно? |