| There was a midnight call
| Был полуночный звонок
|
| You put the lightning down
| Вы опускаете молнию
|
| And tore yourself apart
| И разорвал себя на части
|
| Felt like the flame went out
| Почувствовал, как пламя погасло
|
| And I don’t know all the right words
| И я не знаю всех правильных слов
|
| To bring your heart back, your heart back
| Вернуть свое сердце, вернуть свое сердце
|
| I feel the same hit when it hurts
| Я чувствую тот же удар, когда это больно
|
| Want you to know that, know that
| Хотите, чтобы вы это знали, знайте это
|
| Say there is a fire in the dark when I close my eyes
| Скажи, что в темноте горит огонь, когда я закрываю глаза
|
| And it’s keeping me up at night and it’s making me feel alive, ooh
| И это не дает мне спать по ночам, и это заставляет меня чувствовать себя живым, ох
|
| I got a flashlight summoning up the stars
| У меня есть фонарик, вызывающий звезды
|
| And it’s showing them where we are
| И это показывает им, где мы находимся
|
| We’ll be lighting up the dark
| Мы будем освещать темноту
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| We hit it way too hard
| Мы ударили слишком сильно
|
| We take it way too far
| Мы заходим слишком далеко
|
| But it’s a dying art
| Но это умирающее искусство
|
| It’s just the way we are
| Просто мы такие
|
| And I don’t know what’s the right way
| И я не знаю, как правильно
|
| To make them see that, see that
| Чтобы они это увидели, увидьте это
|
| Cause in this maze, yeah, we’re all flames, we’re all flames
| Потому что в этом лабиринте, да, мы все пламя, мы все пламя
|
| Say there is a fire in the dark when I close my eyes
| Скажи, что в темноте горит огонь, когда я закрываю глаза
|
| And it’s keeping me up at night and it’s making me feel alive, ooh
| И это не дает мне спать по ночам, и это заставляет меня чувствовать себя живым, ох
|
| I got a flashlight summoning up the stars
| У меня есть фонарик, вызывающий звезды
|
| And it’s showing them where we are
| И это показывает им, где мы находимся
|
| We’ll be lighting up the dark
| Мы будем освещать темноту
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| There’s no fire if there’s no flames
| Нет огня, если нет пламени
|
| There’s no fire if there’s no flames
| Нет огня, если нет пламени
|
| There’s no fire if there’s no flames
| Нет огня, если нет пламени
|
| There’s no fire if there’s no flames
| Нет огня, если нет пламени
|
| There’s no fire if there’s no flames
| Нет огня, если нет пламени
|
| Say there is a fire in the dark when I close my eyes
| Скажи, что в темноте горит огонь, когда я закрываю глаза
|
| And it’s keeping me up at night and it’s making me feel alive, ooh
| И это не дает мне спать по ночам, и это заставляет меня чувствовать себя живым, ох
|
| I got a flashlight summoning up the stars
| У меня есть фонарик, вызывающий звезды
|
| And it’s showing them where we are
| И это показывает им, где мы находимся
|
| We’ll be lighting up the dark
| Мы будем освещать темноту
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| Oh oh oh flames
| О, о, о, пламя
|
| Oh oh oh flames | О, о, о, пламя |