| Baby, baby, please forgive me
| Детка, детка, пожалуйста, прости меня
|
| Forgive me love for my jealousy
| Прости меня любовь за мою ревность
|
| Forgive me for my jealousy
| Прости меня за мою ревность
|
| Forgive this foolish fear that raves inside of me
| Прости этот глупый страх, который бушует внутри меня.
|
| Oh but I love you so much, love has blinded me
| О, но я так люблю тебя, любовь ослепила меня
|
| Forgive me darlin', forgive my jealousy
| Прости меня, дорогая, прости мою ревность
|
| Oh but when I try to sleep, when I try to rest
| О, но когда я пытаюсь уснуть, когда я пытаюсь отдохнуть
|
| There’s no sleeping in my restlessness
| В моем беспокойстве нет сна
|
| Girl I’m seeing things, I see a faceless face with you
| Девушка, я вижу вещи, я вижу безликое лицо с тобой
|
| And I feel the fear of, darlin', losing you
| И я чувствую страх, дорогая, потерять тебя
|
| Forgive me, forgive my jealousy
| Прости меня, прости мою ревность
|
| Help me be the man, the man I wanna be
| Помоги мне быть мужчиной, мужчиной, которым я хочу быть.
|
| 'Cause I can’t help myself, love has blinded me
| Потому что я ничего не могу с собой поделать, любовь ослепила меня.
|
| Forgive me baby, forgive my jealousy
| Прости меня, детка, прости мою ревность
|
| Hey baby, forgive me baby
| Эй, детка, прости меня, детка
|
| Forgive me love for my jealousy
| Прости меня любовь за мою ревность
|
| (Forgive me, forgive me)
| (Прости меня, прости меня)
|
| Although time and time again you let me test your love
| Хотя снова и снова ты позволяешь мне проверить свою любовь
|
| Knowing you’re not guilty of what I accused you of
| Зная, что ты не виновен в том, в чем я тебя обвинил
|
| But the fear of losing you, like a whip it drives me on
| Но страх потерять тебя, как хлыст, гонит меня дальше
|
| Reassure me, darlin', help me before our love is gone
| Успокой меня, дорогая, помоги мне, прежде чем наша любовь уйдет
|
| Forgive me, forgive my jealousy
| Прости меня, прости мою ревность
|
| You’ve gotta help me be the man that I wanna be
| Ты должен помочь мне быть мужчиной, которым я хочу быть
|
| 'Cause I can’t help myself, love has blinded me
| Потому что я ничего не могу с собой поделать, любовь ослепила меня.
|
| Darlin', forgive me, forgive my jealousy
| Дорогая, прости меня, прости мою ревность
|
| Oh | Ой |