Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Were A Carpenter, исполнителя - Christopher Martin.
Дата выпуска: 19.12.2012
Язык песни: Английский
If I Were A Carpenter(оригинал) |
You know, the ladies wanna hear love songs like these |
And I wanna give them love songs like these |
Haha |
If I were a carpenter and you were a lady |
Would you marry me anyway? |
Would you have my baby? |
(Would you have my baby) |
If I were a miller and the mill should grind me |
Would you miss your lover man? |
Your soft shoe shiner (Soft shoe shiner) |
Yeah, yeah |
Oh baby |
If a tinker were my trade, would you still find me? |
Absolutely, yes I would |
Come give me your tomorrow |
If I were a carpenter and you were a lady |
Would you marry me anyway? |
Would you have my baby? |
Oh baby |
Would you have my baby? |
See my love through loneliness |
See my love through sorrows |
I’m giving you my all in this |
Come give me your tomorrow |
Please baby |
Pretty, pretty, pretty please, baby |
Oh yeah, yeah |
Sweet baby, baby, baby. |
Said, if I were a carpenter and, you know, you were a lady |
Would you marry me anyway? |
Would you have my baby? |
Or if I were a miller and the mill should grind me |
Would you miss your lover man? |
Your soft shoe shining |
And I said see my love through loneliness |
See my love through sorrow |
I’m giving you my all in thus |
Come and give me your tomorrow, baby |
Tomorrow, baby |
Baby |
Please baby |
If I were a carpenter and you were a lady |
Would you marry me anyway? |
Would you have my baby? |
If I were a miller and, you know, the mill should grind me |
Would you miss your lover man? |
Your soft shoe shiner |
Yeah, yeah |
Если Бы Я Был Плотником(перевод) |
Знаешь, дамы хотят услышать такие песни о любви |
И я хочу подарить им такие песни о любви |
Ха-ха |
Если бы я был плотником, а ты дамой |
Ты бы все равно женился на мне? |
У тебя будет мой ребенок? |
(Не могли бы вы родить моего ребенка) |
Если бы я был мельником, и мельница должна была бы меня перемолоть |
Вы бы скучали по любимому мужчине? |
Ваш чистильщик мягкой обуви (чистильщик мягкой обуви) |
Ага-ага |
О, детка |
Если бы моей профессией был лудильщик, ты бы все равно нашел меня? |
Абсолютно да, я бы |
Дай мне свое завтра |
Если бы я был плотником, а ты дамой |
Ты бы все равно женился на мне? |
У тебя будет мой ребенок? |
О, детка |
У тебя будет мой ребенок? |
Увидь мою любовь сквозь одиночество |
Увидь мою любовь сквозь печали |
Я даю вам все в этом |
Дай мне свое завтра |
Пожалуйста, детка |
Довольно, довольно, пожалуйста, детка |
О да, да |
Сладкий ребенок, детка, детка. |
Сказал, если бы я был плотником, а ты, знаешь, дамой |
Ты бы все равно женился на мне? |
У тебя будет мой ребенок? |
Или если бы я был мельником, и мельница должна была бы меня перемолоть |
Вы бы скучали по любимому мужчине? |
Твоя мягкая обувь сияет |
И я сказал увидеть мою любовь через одиночество |
Увидь мою любовь сквозь печаль |
Я отдаю тебе все свои силы |
Приди и подари мне свое завтра, детка |
Завтра, детка |
младенец |
Пожалуйста, детка |
Если бы я был плотником, а ты дамой |
Ты бы все равно женился на мне? |
У тебя будет мой ребенок? |
Если бы я был мельником и, знаете, мельница должна была бы меня перемолоть |
Вы бы скучали по любимому мужчине? |
Ваш мягкий чистильщик обуви |
Ага-ага |