Перевод текста песни "Io piangea presso d'un rio" (Arr. Pluhar for Ensemble) - Christina Pluhar, Jakub Józef Orliński, Луиджи Росси

"Io piangea presso d'un rio" (Arr. Pluhar for Ensemble) - Christina Pluhar, Jakub Józef Orliński, Луиджи Росси
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "Io piangea presso d'un rio" (Arr. Pluhar for Ensemble), исполнителя - Christina Pluhar. Песня из альбома Rossi: La lyra d'Orfeo & Arpa Davidica, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Christina Pluhar, Parlophone

"Io piangea presso d'un rio" (Arr. Pluhar for Ensemble)

(оригинал)
Io piangea presso d’un rio,
e pietos’al mio dolore
ei col mesto mormorio
accompagnava il pianto del mio core.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte,
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
san pianger l’onde e non sa pianger Filli?».
Con sì flebili accenti
palesavo il mio duolo,
e del idolo ingrato i tradimenti,
quando nasceva ad indorar il suolo
co’ suoi lucidi rai,
in oriente la vermiglia aurora,
ch’in testimon verace
dell’immensa pietade
ch’ella sentia de’ miei penosi guai,
facea piover dal cielo
lagrimose ruggiade.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
piange l’Aurora e non sa pianger Filli?»
Sospiravo la mercé,
la tradita mia costanza
e piangeo ché la speranza
se ne gìa lungi da me.
Poi volgendo afflitto il piè,
su la sponda a lento piede,
d’ogni intorno io viddi ahi lasso,
ch’ingemmati dei liquori,
la mia pena, nati appena
lagrimavano i bei fiori.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
piangono i fiori e non sa pianger Filli?»
Amanti imparate
che sorte non da
a vaga beltà
amor né pietade.
Invano sperate
a vostre faville
di pianto due stille
dal volto ch’amate.
Poiché un’alma di scoglio
dal vostro cordoglio
non si può frangere.
Vezzosa bellezza
che tanto s’apprezza
ha gl’occhi per ferir,
ma non per piangere.
(перевод)
Ио пиангеа прессо д'ун рио,
e pietos’al mio dolore
Эй Кол Место Морморио
accompagnava il pianto del mio core.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte,
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
san pianger l’onde e non sa pianger Filli?».
Con sì flebili акценты
палесаво иль мио дуоло,
e del idolo ingrato i tradimenti,
quando nasceva ad indorar il suolo
co’ suoi lucidi rai,
в ориенте-ла-вермилья аврора,
истинное свидетельство цинь
dell'immensa pietade
ch’ella sentia de’ miei penosi guai,
лицо пиовера даль сьело
лагримоза ругиада.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
piange l’Aurora e non sa pianger Filli?»
Соспираво ля мерсе,
традиционная моя Костанца
e piangeo ché la speranza
se ne gìa lungi da me.
Poi volgendo afflitto il pie,
su la sponda a lento piede,
d'ogni intorno io viddi ahi lasso,
чингеммати деи ликери,
ла миа пена, нати аппена
lagrimavano i bei fiori.
Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
piangono i fiori e non sa pianger Filli?»
Аманти
che sorte non da
вага бельта
любовь né pietade.
Инвано Сперате
vostre faville
di pianto из-за стиля
дал вольто чамате.
Poiché un’alma di scoglio
даль востро кордольо
non si può frangere.
Веццоза беллезца
che tanto s’apprezza
ha gl’occhi per ferir,
ma non per piangere.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vivaldi: Il Giustino, RV 717, Act 1: "Vedrò con mio diletto" (Anastasio) ft. Антонио Вивальди 2018
Rossi: "Begl'occhi che dite" ft. Veronique Gens, Луиджи Росси 2019
Monteverdi: Madrigali, Libro VIII "Guerrieri et amorosi": No. 18, Lamento della ninfa, SV 163: "Amor, dicea" ft. Nuria Rial, Jan van Elsacker, Cyril Auvity 2009
Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 2: "Pena tiranna" (Dardano) ft. Георг Фридрих Гендель 2019
"Dopo lungo penare" (Arr. Pluhar for Ensemble) ft. Jakub Józef Orliński, Луиджи Росси 2019
L'Orfeo, Act 2: "Mio ben" (Eurydice) [Arr. Pluhar for Ensemble] ft. Veronique Gens, Луиджи Росси 2019
Hasse: Sanctus Petrus et Sancta Maria Magdalena: "Mea tormenta, properate!" ft. Иоганн Адольф Хассе 2018
"Dal cielo cader vid'io due stelle" (Arr. Pluhar for Ensemble) ft. Christina Pluhar, Марко Мараццоли 2019
"Questo picciolo rio" (Arr. Pluhar for Ensemble) ft. Christina Pluhar, Луиджи Росси 2019
Fago: Confitebor tibi Domine: V. "Initium sapentiae timor Domini" ft. Никола Фаго 2018
Rossi: Il palazzo incantato, Prologue: "Vaghi rivi" (Pittura) ft. Veronique Gens, Луиджи Росси 2019
Tarantella del Gargano ft. Christina Pluhar, Lucilla Galeazzi, Marco Beasley 2013
"Dal cielo cader vid'io due stelle" (Arr. Pluhar for Ensemble) ft. Марко Мараццоли, Christina Pluhar 2019
Rossi: L'Orfeo, Act 2: "A l'imperio d'Amore" (Chorus, Eurydice) ft. Veronique Gens, Луиджи Росси 2019
Monteverdi / Arr Pluhar: Zefiro torna e di soavi accenti, SV 251 ft. Nuria Rial, Philippe Jaroussky, Клаудио Монтеверди 2009
Homo fugit velut umbra (Passacaglia della Vita) ft. L'Arpeggiata, Marco Beasley, Stephan Van Dyck 2013
Il Giustino, RV 717, Act 2: Sento in Seno ft. Jakub Józef Orliński 2016
Pizzica di San Vito ft. Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto 2013
Monteverdi: Settimo libro de madrigali "Concerto": No. 16, Interrotte speranze, SV 132 ft. Cyril Auvity, Jan van Elsacker, L'Arpeggiata 2009
Zelenka: Laetatus sum, ZWV 90: IV. Fiat pax. Larghetto ft. Jakub Józef Orliński 2021

Тексты песен исполнителя: Christina Pluhar
Тексты песен исполнителя: Jakub Józef Orliński
Тексты песен исполнителя: Луиджи Росси