| Io piangea presso d’un rio,
| Ио пиангеа прессо д'ун рио,
|
| e pietos’al mio dolore
| e pietos’al mio dolore
|
| ei col mesto mormorio
| Эй Кол Место Морморио
|
| accompagnava il pianto del mio core.
| accompagnava il pianto del mio core.
|
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte,
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte,
|
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
|
| san pianger l’onde e non sa pianger Filli?».
| san pianger l’onde e non sa pianger Filli?».
|
| Con sì flebili accenti
| Con sì flebili акценты
|
| palesavo il mio duolo,
| палесаво иль мио дуоло,
|
| e del idolo ingrato i tradimenti,
| e del idolo ingrato i tradimenti,
|
| quando nasceva ad indorar il suolo
| quando nasceva ad indorar il suolo
|
| co’ suoi lucidi rai,
| co’ suoi lucidi rai,
|
| in oriente la vermiglia aurora,
| в ориенте-ла-вермилья аврора,
|
| ch’in testimon verace
| истинное свидетельство цинь
|
| dell’immensa pietade
| dell'immensa pietade
|
| ch’ella sentia de’ miei penosi guai,
| ch’ella sentia de’ miei penosi guai,
|
| facea piover dal cielo
| лицо пиовера даль сьело
|
| lagrimose ruggiade.
| лагримоза ругиада.
|
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
|
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
|
| piange l’Aurora e non sa pianger Filli?»
| piange l’Aurora e non sa pianger Filli?»
|
| Sospiravo la mercé,
| Соспираво ля мерсе,
|
| la tradita mia costanza
| традиционная моя Костанца
|
| e piangeo ché la speranza
| e piangeo ché la speranza
|
| se ne gìa lungi da me.
| se ne gìa lungi da me.
|
| Poi volgendo afflitto il piè,
| Poi volgendo afflitto il pie,
|
| su la sponda a lento piede,
| su la sponda a lento piede,
|
| d’ogni intorno io viddi ahi lasso,
| d'ogni intorno io viddi ahi lasso,
|
| ch’ingemmati dei liquori,
| чингеммати деи ликери,
|
| la mia pena, nati appena
| ла миа пена, нати аппена
|
| lagrimavano i bei fiori.
| lagrimavano i bei fiori.
|
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
| Dissi allor sospirando: «ahi dura sorte
|
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
| mentre in lagrime avvien ch’io mi distilli,
|
| piangono i fiori e non sa pianger Filli?»
| piangono i fiori e non sa pianger Filli?»
|
| Amanti imparate
| Аманти
|
| che sorte non da
| che sorte non da
|
| a vaga beltà
| вага бельта
|
| amor né pietade.
| любовь né pietade.
|
| Invano sperate
| Инвано Сперате
|
| a vostre faville
| vostre faville
|
| di pianto due stille
| di pianto из-за стиля
|
| dal volto ch’amate.
| дал вольто чамате.
|
| Poiché un’alma di scoglio
| Poiché un’alma di scoglio
|
| dal vostro cordoglio
| даль востро кордольо
|
| non si può frangere.
| non si può frangere.
|
| Vezzosa bellezza
| Веццоза беллезца
|
| che tanto s’apprezza
| che tanto s’apprezza
|
| ha gl’occhi per ferir,
| ha gl’occhi per ferir,
|
| ma non per piangere. | ma non per piangere. |