| Una mujer quiere sentir
| Женщина хочет чувствовать
|
| Una mujer quiere sentir
| Женщина хочет чувствовать
|
| Ooh yeah, yea-yeah
| О, да, да-да
|
| Yo te agradezco por insistir, por seguir
| Я благодарю вас за настойчивость, за то, что последовали
|
| Dando tiempo a que me entregue a ti
| Даю время отдаться тебе
|
| Comprendiendo mis miedos oh, sin vencerte jamas
| Понимание моих страхов, о, никогда не побеждая тебя
|
| Yea-yeah
| Ага-ага
|
| Me atrevo a ver pero sin tocar
| Я смею видеть, но не касаясь
|
| Yo quiero mas que una noche loca
| Я хочу больше, чем сумасшедшая ночь
|
| Gracias por comprender
| Спасибо за понимание
|
| Por no ser impaciente y serme fiel
| За то, что не терпела и была верна мне
|
| Una mujer, quiere sentir
| Женщина хочет чувствовать
|
| Que es bien amada y no la haran sufrir
| Что ее любят и не заставят страдать
|
| Y tendras su amor como lo sonaste
| И вы получите его любовь, как вы звучали
|
| Una mujer quiere sentir
| Женщина хочет чувствовать
|
| Antes de darse que es feliz
| Прежде чем понять, что он счастлив
|
| Te dira que si, sin miedo a entregarse
| Он скажет тебе да, не боясь сдаться
|
| Si tu amor es de verdad
| Если твоя любовь верна
|
| Te ganaras mi corazon
| ты покоришь мое сердце
|
| Tuviste fe, sin dudar que serias tu
| Ты верил, не сомневаясь, что это будешь ты
|
| Mi querer y mi principe azul
| Моя любовь и мой синий принц
|
| Por eso es que yo te quiero, oh
| Вот почему я люблю тебя, о
|
| Por prevalecer, ah-ooh
| Чтобы победить, а-а-а
|
| Hazme sonar, hazme sentir
| Заставь меня мечтать, заставь меня чувствовать
|
| Que puedo confiar en ti
| что я могу тебе доверять
|
| Porque yo siento como tu
| Потому что я чувствую, как ты
|
| Hazme sonar, hazme sentir
| Заставь меня мечтать, заставь меня чувствовать
|
| Una mujer se gana con amor a plenitud
| Женщина покоряется любовью в полной мере
|
| Hazme sonar, hazme sentir
| Заставь меня мечтать, заставь меня чувствовать
|
| Deciendome que tus brazos van a ser mi sosten
| Скажи мне, что твои руки будут моей поддержкой
|
| Que no hay nadie como tu | Что нет никого похожего на тебя |