| But I Am a Good Girl (оригинал) | Но я приличная девушка (перевод) |
|---|---|
| The dress is Chanel, | Платье от Chanel, |
| The shoes YSL, | Туфли от YSL, |
| The bag is Dior, | Сумка от Dior, |
| Agent Provocateur, | Agent Provocateur, |
| My address today, LA by the way | Кстати, теперь я живу в Лос-Анджелесе, |
| Above Sunset Strip, the hills all the way | На холмах Sunset Strip |
| My rings are by Webster, | Мои кольца от Webster, |
| It makes the heads twirl, | Они кружат головы, |
| They all say, "Darling, what did you do | Все говорят: "Дорогуша, что ты сделала |
| For those pearls?" | Ради этих жемчугов?" |
| What?! | Что?! |
| I am a good girl! | Я приличная девушка! |
| The age I adore, | Обожаю это время, |
| The day oh no more, | День заканчивается, |
| Breakfast Polo Launch and pools at the shore, | Завтракаю в Polo Launch, бассейны у побережья, |
| The Chateau for cocktails, | Если коктейль, то Chateau, |
| The Courtyard at night, | Ночью в Courtyard, |
| Downtown is for dinner, | Ужин в центре города, |
| The hell is divine, | Ад божественен, |
| You know I have found the words goin' round, | Знаешь, я тут слышала, что ходит слушок, |
| They all say my feet never do touch the ground | Что мои ноги никогда не касались земли. |
| What?! | Что!? |
| I am a good girl! | Я приличная девушка! |
| I am a good girl | Я приличная девушка |
| * — OST Burlesque () |
