| Torrey Pine (оригинал) | Торри Пайн (перевод) |
|---|---|
| Now that the moon is coming up over Torrey Pine | Теперь, когда луна поднимается над Торри Пайном |
| Swimming until the silver white on us, the night | Плавание до серебристо-белого на нас, ночь |
| Jumped off the edge of the world | Спрыгнул с края мира |
| About you | О вас |
| I was right | Я был прав |
| I thought about you | Я думал о тебе |
| I was right | Я был прав |
| Images under indigo undulating sea | Изображения под волнистым морем цвета индиго |
| Nothing to do the undertow gently carries me | Делать нечего, подводное течение нежно несет меня |
| Can’t tell there’s any more world | Не могу сказать, что есть еще мир |
| Without you | Без тебя |
| I would believe in | я бы поверил в |
| Without you | Без тебя |
| I don’t believe in it | я не верю в это |
| Until I wake at night | Пока я не проснусь ночью |
| Until I wake at night | Пока я не проснусь ночью |
| Until I wake at night | Пока я не проснусь ночью |
| Until I wake at night | Пока я не проснусь ночью |
| Until I wake at night | Пока я не проснусь ночью |
| And if the moon is coming out over Torrey Pine | И если луна выходит над Торри Пайном |
| How come the yellow sun goes around the other side? | Почему желтое солнце заходит с другой стороны? |
| Can’t tell there’s any more world | Не могу сказать, что есть еще мир |
| Without you | Без тебя |
| Without you | Без тебя |
| I die | Я умираю |
| Does it have to be? | Это должно быть? |
| Does it have to be? | Это должно быть? |
| Does it have to be? | Это должно быть? |
| Another coming past | Еще одно прошедшее |
| Is it passing me? | Это проходит мимо меня? |
| Is it passing me? | Это проходит мимо меня? |
| Is it passing me? | Это проходит мимо меня? |
