| If you’re down there by the gauge
| Если вы там внизу по шкале
|
| You can almost hear the sound
| Вы почти можете слышать звук
|
| Of the bumper cars crash
| Автокатастрофы
|
| And laughter all around
| И смех вокруг
|
| Like the ferris wheel spinning
| Как крутится колесо обозрения
|
| Whirry circle in your mind
| Трепетный круг в вашем уме
|
| So you pour the Rollercoaster
| Итак, вы наливаете американские горки
|
| To leave them all behind
| Чтобы оставить их всех позади
|
| And you’re riding
| И ты едешь
|
| Right on the track
| Прямо на трассе
|
| You go all around
| Вы ходите вокруг
|
| Then you come back
| Тогда ты вернешься
|
| You go upward
| Вы идете вверх
|
| Then you go down
| Затем вы идете вниз
|
| You go upward then you go down
| Вы идете вверх, затем идете вниз
|
| You go upward then you go down
| Вы идете вверх, затем идете вниз
|
| Onto the giant dipper
| На гигантский ковш
|
| And pay them what is owed
| И заплатите им то, что причитается
|
| They let you go up to the top
| Они позволяют вам подняться на вершину
|
| Of gravity pressure road
| Дорога гравитационного давления
|
| The mountainous potential
| Горный потенциал
|
| You spend it all at once
| Вы тратите все сразу
|
| When you’re riding
| Когда вы едете
|
| Right on the track
| Прямо на трассе
|
| You go all around
| Вы ходите вокруг
|
| Then you come back
| Тогда ты вернешься
|
| You go upward
| Вы идете вверх
|
| Then you go down
| Затем вы идете вниз
|
| You go upward then you go down
| Вы идете вверх, затем идете вниз
|
| You go upward then you go down
| Вы идете вверх, затем идете вниз
|
| That mile you do over
| Эта миля, которую ты преодолеваешь
|
| That mile you do over
| Эта миля, которую ты преодолеваешь
|
| That mile you do over
| Эта миля, которую ты преодолеваешь
|
| That mile you do over
| Эта миля, которую ты преодолеваешь
|
| Again
| Очередной раз
|
| I can tell you go back
| Я могу сказать тебе вернуться
|
| I can tell you go back | Я могу сказать тебе вернуться |