| 29 heures durant
| 29 часов во время
|
| Quasiment ininterrompues
| Почти непрерывно
|
| Nous avons livré bataille
| Мы боролись
|
| 29 heures durant
| 29 часов во время
|
| Quasiment ininterrompues
| Почти непрерывно
|
| Nous avons livré bataille
| Мы боролись
|
| Pied à Pied
| нога к ноге
|
| Dans des conditions difficiles
| В сложных условиях
|
| Face à un adversaire tenace, intransigeant
| Встреча с упорным, бескомпромиссным противником
|
| Mais tout de même, suffisamment ébranlé par la grève générale
| Но все же, потрясенный всеобщей забастовкой
|
| And the finder of lost children
| И нашедший потерянных детей
|
| And I will strike down upon thee with great vengeance and fuuuuuurious anger
| И я обрушу на тебя с великой местью и fuuuuurious гневом
|
| Nous avons posé devant l’ensemble de la population une question
| Мы задали всему населению вопрос
|
| La réponse des manifestants à été dans un cris unanime, «Liberons nos camarades»
| Реакцией протестующих стал единодушный крик: «Освободите наших товарищей».
|
| Fuuuurious anger
| яростный гнев
|
| Le gouvernement n’est pas capable de prendre ses responsabilités sur cette
| Правительство не может взять на себя ответственность за это
|
| question
| вопрос
|
| C’est la population qui doit prendre cette responsabilité
| Это люди, которые должны взять на себя эту ответственность
|
| Fuuuuurious anger
| яростный гнев
|
| Thos who attempt to poison and destroy my brothers and you will know my name is
| Те, кто пытается отравить и уничтожить моих братьев, и вы узнаете, что меня зовут
|
| the Lord when I lay my vengeance upon thee | Господь, когда я отомщу тебе |