| I’ve been looking for a timelord
| Я искал повелителя времени
|
| To take me back to when I was a god
| Чтобы вернуть меня к тому, когда я был богом
|
| Blind saviours would recognise
| Слепые спасители узнают
|
| That my faith it dissipates when my ideas collide
| Что моя вера рассеивается, когда сталкиваются мои идеи
|
| I’ve been searching for a way out
| Я искал выход
|
| Find solace in this house of abuse
| Найдите утешение в этом доме насилия
|
| I wanna tear the comic strip strip down
| Я хочу разорвать комикс
|
| I sleep on my feet so I can take it lying down
| Я сплю на ногах, поэтому я могу принять это лежа
|
| I keep tryna hitch a ride home
| Я продолжаю пытаться доехать домой
|
| Tryna turn a trick to pay back a loan
| Пытаюсь схитрить, чтобы погасить кредит
|
| Keep finding thieves in my bed
| Продолжай находить воров в моей постели
|
| You know they’re only guilty when you catch them red handed
| Вы знаете, что они виновны, только когда вы ловите их с поличным
|
| Peach, plum, princess pea
| Персик, слива, гороховая принцесса
|
| Punching holes in the galaxy
| Пробивая дыры в галактике
|
| Day tripping hypnotist
| Гипнотизер на целый день
|
| Clairvoyant androgynist
| Ясновидящий андрогин
|
| Push me through the open door
| Протолкни меня через открытую дверь
|
| Communicate in semaphore
| Общайтесь в семафоре
|
| Mind, bending, ending tricks
| Ум, изгиб, финальные трюки
|
| Every plot must have a twist
| В каждом сюжете должен быть поворот
|
| Promised me you’d meet me there
| Обещал мне, что встретишь меня там
|
| Promised me with cushioned stare
| Обещал мне с мягким взглядом
|
| Promised me I could trust you
| Обещал мне, что я могу доверять тебе
|
| Glass slipper, Chinese shoe
| Стеклянная туфелька, китайский башмак
|
| Stole stolen parts to fix
| Украл украденные детали, чтобы исправить
|
| Brick walls with broken sticks
| Кирпичные стены со сломанными палками
|
| Cried poor on Chapel st
| Плакал бедный на Часовне ул.
|
| Walked a mile in angel’s feet
| Прошел милю в ногах ангела
|
| Sardonic, caustic child
| Сардонический, едкий ребенок
|
| Truth industry bonfire
| Костер индустрии правды
|
| Blow people off my chest
| Сдуй людей с моей груди
|
| Last breath, he must confess
| Последний вздох, он должен признаться
|
| I’ve been looking for a timelord
| Я искал повелителя времени
|
| To take me back to when I was a god
| Чтобы вернуть меня к тому, когда я был богом
|
| Blind saviours would recognise
| Слепые спасители узнают
|
| That my faith it dissipates when my ideas collide
| Что моя вера рассеивается, когда сталкиваются мои идеи
|
| I’ve been searching for a way out
| Я искал выход
|
| Find solace in this house of abuse
| Найдите утешение в этом доме насилия
|
| I wanna tear the comic strip strip down
| Я хочу разорвать комикс
|
| I sleep on my feet so I can take it lying down | Я сплю на ногах, поэтому я могу принять это лежа |