Перевод текста песни J'ai pas les mots - Chiens De Paille, Stress

J'ai pas les mots - Chiens De Paille, Stress
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas les mots , исполнителя -Chiens De Paille
Песня из альбома Tribute II
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиJussGood
J'ai pas les mots (оригинал)J'ai pas les mots (перевод)
J’ai pas les mots les manières У меня нет слов манеры
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère И когда это слишком, скажи себе, что я искренен
J’ai pas les mots la manière У меня нет слов, как
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfs Моя жизнь, мои мечты, мои истерики
Bien sûr, j’suis jamais là Конечно, я никогда не был там
Quand il faut c’est jamais l’cas Когда это необходимо, это никогда не бывает
Et quand il faut surtout pas, surprise, voilà j’suis là А когда особо не надо, сюрприз, вот и я
Quand ça brille c’est jamais moi Когда он сияет, это никогда не я
Bien sûr, qui d’autre que toi Конечно, кто как не ты
Attends attends, tu disais quoi Подожди, подожди, что ты говорил
Bien sûr, j’t'écoutais pas Конечно, я не слушал тебя
Jamais frais, jamais prêt, t’façon avec moi c’est jamais prêt Никогда не свежо, никогда не готово, ты со мной никогда не готов
Si j'étais en tort, jamais je ne l’admettrais Если бы я был неправ, я бы никогда не признал это
Pas d’mes boîtes de shoes sont la copie des tours jumelles Ни одна из моих коробок с обувью не является копией башен-близнецов.
Et qu’mes calcifs veulent faire copain copine avec les toutes jupettes И что мои кальцы хотят дружить со всеми юбками
C’est vrai que j’pense qu'à moi, j’passe ma vie au téléphone Это правда, что я думаю только о себе, я провожу свою жизнь в телефоне
Tu t’rappelles pas, ils m’ont implanté une puce entre mes deux neurones Разве ты не помнишь, они вживили мне чип между двумя нейронами
Sur la route, les tel-hô, c’est toujours que du fun В дороге тел-хо всегда весело
Et en concert, bah ouais, pense qu'à niquer toutes les p’tites jeunes И на концерте, ну да, просто подумай о том, чтобы трахнуть всех маленьких детей
J’ai pas les mots les manières У меня нет слов манеры
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère И когда это слишком, скажи себе, что я искренен
J’ai pas les mots la manière У меня нет слов, как
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfs Моя жизнь, мои мечты, мои истерики
Bien sûr, j’peux comprendre, bébé qu’t’ais les glandes Конечно, я могу понять, детка, у тебя есть железы
J’ai jamais trop l’temps, j’suis l’genre qu’on passe à attendre У меня никогда не бывает слишком много времени, я из тех, кого мы тратим на ожидание.
J’rappe, j’ai choisi l’maquis, j’ai cash mis tapis Я рэп, я выбрал маквис, я поставил олл-ин
Non ton p’tit ami n’est pas l’genre que Papa attend Нет, твой маленький друг не такой, как ожидает папа.
Bien sûr chez moi c’est toujours tout p’tit Конечно дома всегда очень мало
Un teum-teum pourri Гнилой teum-teum
Sous l’lit s’oublient toujours les souris Мыши под кроватью всегда забыты
J’souris car j’sais toujours pas d’quoi demain sera fait Я улыбаюсь, потому что я все еще не знаю, что принесет завтра
J’suis pas l’seul, pas l’dernier Я не единственный, не последний
Toi ça t’saoule, moi ça m’plaît Ты напиваешься, мне это нравится
Ouais y a toujours des cheveux au fond d’la baignoire Да, на дне ванны всегда есть волосы.
Non les fêtes, les anniversaires j’ai toujours pas ça en mémoire Нет, вечеринки, дни рождения, я до сих пор этого не помню
Ça sonne toujours à n’importe quelle heure Он всегда звонит в любое время
Bébé, pour une fois mettons tout ça d’côté Детка, на этот раз давай отложим все это в сторону
Mon ardoise, j’la connais, non j’ai pas qu’du mauvais Мой сланец, я это знаю, нет, у меня не так уж плохо
Viens près d’moi ma beauté, dans mes bras te vautrer Подойди ко мне, красавица, поваляйся в моих объятиях
Dans mon âme te lover, dans ces draps nous aimer В душе любить тебя, в этих простынях любить нас
J’ai pas les mots les manières У меня нет слов манеры
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Et quand c’en est trop, dis-toi que j’suis sincère И когда это слишком, скажи себе, что я искренен
J’ai pas les mots la manière У меня нет слов, как
J’ai mes défauts mes travers у меня есть свои недостатки мои недостатки
Ma vie, mes rêves, mes crises de nerfsМоя жизнь, мои мечты, мои истерики
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Swivel
ft. Stress, Stresmatic
2017
2008
2008
2022
Love You When I'm High
ft. Sway Clarke II
2014
E.C 2
ft. C.U.P, Abidaz, Chapee
2013
Arkivet
ft. Adam Kanyama
2013
Härute
ft. Kakka, 24K, n
2013
2009
2014
Tystas ner
ft. Adam Tensta, Eboi, Michel Dida
2010
Förklara
ft. Jireel
2020
Go Low
ft. Mwuana
2020
Tous Les Mêmes
ft. Karolyn
2010
2009
La peur de l'autre
ft. Dynamike
2007
Fyller År
ft. Denz
2020
2022
2007
Malmö stad
ft. ozzy, Kristian Florea
2013