Перевод текста песни Soldado Saudade - Chicote

Soldado Saudade - Chicote
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldado Saudade, исполнителя - Chicote
Дата выпуска: 08.03.2023
Язык песни: Португальский

Soldado Saudade

(оригинал)
Sou o soldado saudade
Sou o soldado saudade
V1 (Chicote)
Sou um soldado farto da guerra
À procura dum rumo feliz
Com estes olhos que há-de comer a terra
Vi tantas coisas que eu não quis
Pensei que faria a diferença
Mas o poder é de quem o tem
E por pensar com a minha cabeça
Acabei por me tornar refém
Ninguém sabe a razão do combate
Com crianças a morrer na rua
A droga que eles me dão já não bate
E eu já não vejo a vossa desculpa
Nem tudo foi escolha minha
Mas quem me dera voltar atrás
Sinto que perdi o que antes tinha
Mesmo sem guerra não volto a ter paz
Sou o soldado saudade
Sou o soldado saudade
V2 (Tumy)
A vida é um campo de batalha, quando a força falha
Se a alma tralha, já caí
Na lâmina, navalha, sonhos viram palha
Acendalha já percebi
Que não há Deus que nos valha, no meio da escumalha
Cada um batalha por si
Que a esperança trabalha só quando calha
Ao mesmo tempo que ralha, ela ri
No fim fico desmoronado
Sinto a fé distante, saudade do tempo
Em que não era um mero comandado
Era comandante do meu pensamento
Paro e penso, guardo um momento pr’os
Momentos em que o próprio tempo foge
O amanhã pode ser oportuno, o problema é que eu durmo
Com frio ao relento hoje
Metralha ao meu travesseiro
Peço um desejo pois vejo um cometa
A passo de caranguejo
Mais ando mais vejo distante a meta
Namorar com o mundo inteiro
Em vez de guerreiro queria ser poeta
Que a paz viesse primeiro
Em vez dum mordeiro ter uma caneta
Queria ver as minhas filhas mas não posso
As lágrimas que do meu rosto cairam
Já encardiram as suas fotos
Tenho saudades de ter hipótese
Saudades até de mim próprio
Na alma tenho sangue de verdade
Porque a saudade deu-me com o chicote
E fez de mim
O soldado saudade
Sou o soldado saudade
Sou o soldado saudade
Sou o soldado saudade
(перевод)
Я ностальгия по солдатам
Я ностальгия по солдатам
V1 (хлыст)
Я солдат, которому надоела война
Ищу счастливый путь
С этими глазами, которые будут есть землю
Я видел так много вещей, которые я не хотел
Я думал, что это будет иметь значение
Но власть принадлежит тем, у кого она есть
И за то, что думал головой
В итоге я стал заложником
Никто не знает причину ссоры
Когда дети умирают на улице
Лекарство, которое мне дают, больше не действует.
И я больше не вижу твоего оправдания
Не все было моим выбором
Но я хотел бы вернуться
Я чувствую, что потерял то, что у меня было раньше
Даже без войны у меня снова не будет мира
Я ностальгия по солдатам
Я ностальгия по солдатам
V2 (Томи)
Жизнь - это поле битвы, когда сила не в силах
Если душа терпит неудачу, я уже упал
На лезвии бритвы мечты превращаются в солому
Включи, я уже понял
Что нет Бога, чтобы помочь нам, среди мрази
Каждый сражается сам за себя
Эта надежда работает только тогда, когда это происходит
Ругая, она смеется
В конце концов, я рухнул
Я чувствую далекую веру, тоску по времени
В котором он не был простым командиром
Я отвечал за свои мысли
Я останавливаюсь и думаю, сохранить момент для
Моменты, когда само время убегает
Завтра может быть подходящим, проблема в том, что я сплю
Сегодня на улице холодно
Шрапнель к моей подушке
Я загадываю желание, потому что вижу комету
Со скоростью краба
Чем больше иду, тем дальше вижу цель
Знакомства со всем миром
Вместо воина он хотел быть поэтом
Пусть мир придет первым
Вместо укуса есть ручка
Я хотел увидеть своих дочерей, но я не могу
Слезы, которые упали с моего лица
Ваши фотографии уже запятнаны
я скучаю по шансу
я даже скучаю по себе
У меня настоящая кровь в душе
Потому что тоска по дому ударила меня кнутом
И сделал меня
ностальгия по солдатам
Я ностальгия по солдатам
Я ностальгия по солдатам
Я ностальгия по солдатам
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nuvens 2023
Ho 2023
Hangar 2023
Ela Não Pensa 2023
Marionete 2023
Bicho Nisto 2023
Adeus 2023
Vocês 2023
Agarrado Ao Garrafão 2023
Um Bom Colhão 2023
Safoda Bulir das 9 Às 5 2023
Queimadura 2023
Cato 2023
Fruta 2023
Cadáveres No Chão 2023